≪素問·至眞要大論≫에 대한 연구

≪素問·至眞要大論≫에 대한 硏究(014)

동원당 2025. 1. 16. 12:00
728x90
반응형

第五節 六氣之復證狀治法

原文

帝曰 六氣之復(1) 何如[1]

岐伯 曰 悉乎哉 問也시여 厥陰之復 少腹堅滿하며 裏急暴痛하고 偃木飛沙(2)하며 倮蟲不榮하고 厥心痛하며 汗發嘔吐하야 飮食不入하며 入而復出하며 筋骨<1>掉眩淸厥하며 甚則入脾하야 食痺而吐하니[2] 衝陽 하면 死不治하고[3]

少陰之復 燠熱內<2>하야 煩躁鼽嚔하며 少腹絞痛하고 火見燔焫(3)하야 嗌燥하며 分注時止하고 氣動於左하야 上行於右(4)하면 하며 皮膚痛하며 暴瘖하며 心痛하며 鬱冒不知人하며 乃灑浙<3>惡寒하야 振慄譫妄하며 寒已而熱하야 渴而欲飮하며 少氣骨痿<4>하며 隔腸不便하며 外爲浮腫 噦噫하고 赤氣後化(5)하야 流水不氷하고 熱氣大行하야 介蟲不復<5>하고 病疿胗瘡瘍 癰疽痤痔하고 甚則入肺하야 欬而鼻淵하니[4] 天府絶하면 死不治하고[5]

太陰之復 濕變乃擧하야 體重中滿하야 食飮不化하고 陰氣上厥하야 胸中不便하고 飮發於中하야 欬喘有聲하고 大雨時行하야 鱗見於陸(6)하고 頭頂<6>痛重 而掉瘈尤甚(7)하며 嘔而密黙하며 唾吐淸液하고 甚則入腎하야 竅瀉無度하니[6] 太谿絶하면 死不治하고[7]

少陽之復 大熱將至하야 枯燥燔焫하야 介蟲乃耗하고 驚瘛欬衄하며 心熱煩躁하며 便數憎風하며 厥氣上行하야 面如浮埃하며 目乃瞤瘛하고 火氣內發하야 上爲口糜하며 嘔逆血溢血泄하며 發而爲瘧하야 惡寒鼓慄하고 寒極反熱하야 嗌絡(8)焦槁하며 渴引<7>水漿하며 色變黃赤하며 少氣脈萎하고 化而爲水(9)하야 傳爲胕腫하고 甚則入肺하야 欬而血泄하니[8] 尺澤絶하면 死不治하고[9]

陽明之復 淸氣大擧하야 森木蒼乾하며 毛蟲乃厲하고 病生胠脇하야 氣歸於左(10)하며 善太息하고 甚則心痛否滿하며 腹脹而泄하며 嘔苦<8>欬噦하며 煩心하니 病在膈中이오 頭痛하고 甚則入肝하야 驚駭筋攣하니[10] 太衝絶하면 死不治[11]

太陽之復 厥氣上行하야 水凝雨氷하며 羽蟲乃死하고 心胃生寒하야 胸膈<9>不利하며 心痛痞滿하며 頭痛善悲하며 時眩仆하며 食減하며 腰脽反痛하야 屈伸不便하고 地裂氷堅하야 陽光不治하고 少腹控睾하며 引腰脊하야 上衝心하고 唾出淸水하며 及爲噦噫하고 甚則入心하야 善忘善悲하니[12] 神門絶하면 死不治니이다[13]

帝曰 善 治之奈何[14]

岐伯 曰 厥陰之復 治以酸寒하고 佐以甘辛하며 以酸瀉之하고 以甘緩之하며[15]

少陰之復 治以鹹寒하고 佐以苦辛하며 以甘瀉之하고 以酸收之하며 辛苦發之하고 以鹹耎之하며[16]

太陰之復 治以苦熱하고 佐以酸辛하며 以苦瀉之하며 燥之泄之하며[17]

少陽之復 治以鹹冷하고 佐以苦辛하며 以鹹耎之하고 以酸收之하며 辛苦發之호되 發不遠熱하며 無犯溫凉이니 少陰同法이오[18]

陽明之復 治以辛溫하고 佐以苦甘하며 以苦泄之하며 以苦下之<10>하고 以酸補之하고[19]

太陽之復 治以鹹熱하고 佐以甘辛하며 以苦堅之[20]

治諸勝復 寒者 熱之하고 熱者 寒之하고 溫者 淸之하고 淸者 溫之하고 散者 收之하고 抑者 散之하고 燥者 潤之하고 急者 緩之하고 堅者 耎之하고 脆者 堅之하고 衰者 補之하고 强者 瀉之하야 各安其氣하야 必淸必靜(11)하면 則病氣衰去하야 歸其所宗하니 此治之大體也니이다[21]

 

解釋

黃帝가 이르기를 六氣來復은 어떠합니까?

岐伯이 이르기를 상세한 질문이십니다. 厥陰風木來服하면 下腹部가 단단하면서 脹滿하고 당기면서 심한 痛症이 옵니다. 狂風이 불어 큰 나무들이 쓰러지고 모래와 돌이 날리며 裸蟲이 잘 자라지 못합니다. 가 치밀어 胸部痛症發生하고, 땀이 나며, 嘔吐發生하여 음식을 먹지 못하게 되는데, 만약 음식을 먹으면 바로 토하며, 筋骨이 떨리면서 아프고 眩暈發生하며 四肢가 차가워지고, 심하면 風邪에 침입하여 음식을 먹으면 바로 토하는 食痺證發生합니다. 만일 衝陽穴脈動이 느껴지지 않으면 死證으로 治療할 수 없습니다.

少陰君火來服하면 內部해져 煩躁하고, 코가 막히고 재채기가 나며, 下腹部가 뒤틀리는 듯이 아픕니다. 火氣하여 타오르는 듯하므로 咽喉가 건조하고 대변시에 때로 설사가 나고 때로 멎으며, 좌측의 動氣가 우측으로 上行하여 기침이 나고 피부에 통증이 오며, 갑자기 말을 하지 못하고, 胸部에 통증이 오며 정신이 昏迷하여 사람을 알아보지 못하고, 惡寒으로 인해 몸을 심하게 떨고 헛소리를 하며, 惡寒이 그치면 열이 나고 渴症으로 물을 마시려 하며, 기운이 없고 뼈가 연약해지며, 腸道가 막혀 대변이 나오지 않고, 피부에 浮腫發生하며 딸꾹질과 트림이 납니다. 少陰火氣가 뒤늦게 到來하므로 물이 얼지 않고 熱氣가 크게 유행하며 介蟲潛伏하지 않습니다. 疿胗·瘡瘍·癰疽·痔瘡 등이 發生하고, 심하면 熱邪가 폐로 들어가 기침이 나고 콧물이 나는 등의 證狀發生합니다. 만약 天府穴搏動이 느껴지지 않으면 死證으로 治療할 수 없습니다.

太陰濕土來服하여 으로 인한 病變發生하면 몸이 무겁고 腹部가 그득하여 음식물이 소화되지 않고, 陰氣上逆하여 가슴이 답답하며, 水飮內部에서 發生하므로 기침할 때 담이 끓는 소리가 납니다. 큰비가 수시로 내리므로 물고기가 육지에서 헤엄칩니다. 頭項部가 아프고 머리가 무거우며, 痙攣 證狀이 특히 심하고, 嘔吐로 인해 말하기를 싫어하며 멀건 물을 토합니다. 심할 경우는 濕邪으로 들어가 泄瀉가 한없이 나옵니다. 만일 太溪穴搏動이 느껴지지 않으면 死證으로 治療할 수 없습니다.

少陽相火來服하여 大熱到來하면 萬物大熱로 인해 시들고 介蟲이 감소합니다. 驚厥·瘈瘲·咳嗽·鼻衄·心熱煩躁·小便頻數·惡風 등의 證狀發生합니다. 火熱上逆하면 얼굴이 잿빛으로 변하고 눈꺼풀에 痙攣이 일어납니다. 火氣內部에서 發生하면 입안이 짓무르고 嘔吐發生하며 각종 上部 出血 혹은 下部 出血發生하며, 瘧疾發生하여 惡寒으로 몸을 떨고 에 달하면 다시 이 나며, 咽喉血絡乾燥해지고 渴症으로 물을 마시며 얼굴빛이 黃赤色으로 변하고 기운이 없으며 痿弱해집니다. 鬱結되어 의 흐름을 停滯시키므로 몸이 붓고, 심한 경우에는 火邪에 들어가므로 기침이 나고 便血發生합니다. 만일 尺澤穴搏動이 느껴지지 않으면 死證으로 治療할 수 없습니다.

陽明燥金來服하여 淸凉流行하면 樹木이 시들고 毛蟲이 병듭니다. 疾病胸肋部에서 發生하는데 邪氣左側이 몰리며, 한숨을 자주 쉬고 심한 경우에는 心痛·痞滿·腹脹·泄瀉·嘔吐·기침·트림·心煩 등의 證狀發生합니다. 병이 胸膈에 있으면 頭痛發生하며, 심하면 邪氣에 들어가므로 驚駭·筋脈痙攣 등의 證狀이 나타납니다. 만일 太衝穴搏動이 느껴지지 않으면 死證으로 治療할 수 없습니다.

太陽寒水來服하여 寒氣上行하면 물이 얼고 눈이 내려 毛蟲이 죽습니다. 寒氣發生하여 胸膈部가 편안하지 않고 胸腹部脹滿해지며, 머리가 아프고 항상 슬퍼하며, 자주 현기증으로 쓰러지고 식욕이 줄며 腰部臀部痛症이 오고 屈伸이 불편해지는 證狀發生합니다. 땅이 갈라지고 물이 얼며 陽氣正常的인 작용을 발휘하지 못합니다. 下腹部에 통증이 오고 睾丸이 땅기며 腰脊部까지 痛症이 이어지는데, 으로 치솟으면 멀건 물을 토하고 딸꾹질과 트림이 나며, 심하면 邪氣가 심으로 들어가므로 健忘症이 심하고 잘 슬퍼합니다. 만일 神門穴搏動이 느껴지지 않으면 死證으로 治療할 수 없습니다.

黃帝가 이르기를 훌륭하십니다. 이를 어떻게 治療해야 합니까?

岐伯이 이르기를 厥陰復氣로 인해 發生疾病酸寒藥物治療하되, 甘辛藥物로 보좌하며, 藥物太過木氣하고, 藥物로 완화시킵니다.

少陰復氣로 인해 發生疾病鹹寒藥物治療하되, 苦辛藥物로 보좌하며, 藥物太過火氣하고, 藥物收斂하고, 苦辛藥物鬱結發散시키며, 藥物燥堅한 것을 潤澤하고 부드럽게 합니다.

太陰復氣로 인해 發生疾病苦熱藥物治療하되, 酸辛藥物로 보좌하며, 藥物太過邪氣하고, 乾燥시키며 滲泄합니다.

少陽復氣로 인해 發生疾病鹹寒藥物治療하되, 苦辛藥物로 보좌하며, 藥物燥堅한 것을 부드럽고 潤澤하게 하며, 藥物收斂하고, 辛苦藥物邪氣發散시킵니다. 邪氣發散시키려면 熱藥을 써야 하며, 溫凉藥物使用해서는 안되는데, 少陰復氣로 인해 發生疾病治療할 경우도 마찬가지 방법을 사용합니다.

陽明復氣로 인해 發生疾病辛溫藥物治療하되, 苦甘藥物로 보좌하며, 藥物滲泄하고 藥物發泄시키며, 藥物로 보합니다.

太陽復氣로 인해 發生疾病鹹熱藥物治療하되, 甘辛藥物로 보좌하며, 藥物로 그 를 튼튼하게 합니다.

각종 勝氣·復氣로 인하여 發生疾病治療할 때는 寒病이면 熱藥을 사용하고, 熱病이면 寒藥을 사용하며, 溫病이면 凉藥을 사용하고, 凉病이면 溫藥을 사용해야 합니다. 가 소모되어 흩어지면 收斂하는 약을 사용하고, 鬱結된 경우에는 疏散시키는 약을 사용하며, 하면 滋潤하는 약을 사용하고, 한 경우에는 緩和시키는 약을 사용합니다. 邪氣하면 부드럽게 하는 약을 사용하고, 正氣하면 그 를 튼튼하게 하는 약을 사용하며, 衰弱하면 補法을 사용하고 强盛하면 瀉法을 사용합니다.

각종방법을 사용하여 正氣를 안정시키면 반드시 안정되어 흔들리지 않게 되므로 病氣가 물러가며, 나머지 도 역시 각기 소속된 部位歸屬될 것입니다. 이것을 治療의 대체적인 原則입니다.

 

校勘

<1> 筋骨; 筋骨 두 글자는 難解하다. 뒤에 厥陰在泉主勝則筋骨繇幷의 문장이 나오는데 이 뒤에 脫誤가 있는 듯하다.

<2> ; 四庫本에는 로 되어 있다.

<3> ; 吳本에는 으로 되어 있다.

<4> ; 趙本, 吳本에는 로 되어 있다.

<5> ; 胡本, 讀本, 吳本, 吳抄本에는 으로 되어 있다.

<6> ; ‘으로 고쳐야 할 듯하다.

<7> ; 明綠格抄本에는 으로 되어 있다.

<8> ; 趙本에는 로 되어 있다.

<9> ; 胡本, 趙本, 吳本, 藏本, 熊本에는 으로 되어 있다.

<10> 以苦下之; 四庫本에는 以甘發之로 되어 있다.

 

字句解

(1) 六氣之復; 報復을 말한다. 主歲之氣不足하여 間氣하면 한 후에 主歲之氣에 해당하는 報復하게 되는데 이것이 復氣이다.

(2) 偃木飛沙; 거센 바람이 나무를 쓰러뜨리고, 흙모래를 날리는 모양을 말한다.

(3) 燔焫(번설); 火勢가 성한 것을 말한다.

(4) 氣動於左 上行於右; 이는 陽左陰右根據한 것이다. 少陰君火復氣가 되었을 때는 氣動於左하고, 하고 肺金하므로 上行於右하는 것이다.

(5) 赤氣後化; 少陰之氣가 늦음을 말한다.

(6) 鱗見於陸; 雨水가 갑자기 발하여 魚類 등이 陸地에 나타남을 말한다.

(7) 掉瘈尤甚(도계우심); 抽搐痙攣現象이 매우 심한 것이다.

(8) 嗌絡; 咽喉絡脈.

(9) 化而爲水; 少陽相火이다. 하면 相火가 쇠하게 되고 三焦之氣化不行하면 水病이 생긴다.

(10) 氣歸於左; 肝氣에서 하는데 金氣하면 반드시 하므로 이는 肺金肝木하는 뜻이다.

(11) 必淸必靜; 人身之氣는 마땅히 淸靜해야 하며, 임의로 搖亂해서는 안된다.

 

各家註

帝曰 六氣之復 何如[1]

王注

謂報復이니 報其勝也凡先有勝하면 後必有이라 新校正云 按컨대 玄珠云 六氣分正化對化하니 厥陰正司於亥 對化於巳하고 少陰正司於午 對化於子하고 太陰正司於未 對化於丑하고 少陽正司於寅 對化於申하고 陽明正司於酉 對化於卯하고 太陽正司於戌 對化於辰이라 司化令之實이오 司化令之虛對化勝而有復이오 正化勝而不復이라 此注云 凡先有勝이면 後必有復似未然이라

馬注

言六氣相復各有天時民病 而有治之之法也復者王氷以爲凡先有勝하면 後必有復이라 正合後第一節有勝則復하고 無勝則否之義新校正以爲六氣分正化對化하니 厥陰正司於亥 對化於已하고 少陰正司於午 對化於子하고 太陰正司於未 對化於丑하고 少陽正司於寅 對化於申하고 陽明正司於酉 對化於卯하고 太陽正司於戌 對化於辰이라 司化令之實이오 司化令之虛對化勝而有復이오 正化勝而不復이라 指王註爲未然하니 以第十七節復已而勝 不復則害觀之凡有所勝者[凡有所勝]必有復也[必有所復]

吳注

報勝氣也甲丙戊庚壬之年有勝無復이오 乙丁己辛癸之年有勝必有復이라

類經

復者報復之義六氣盛衰不常하니 有所勝 則有所復也愚按컨대 王氏曰 凡先有勝하면 後必復이라하고 新校正引玄珠正化對化之義하야 云 正司化令之實이오 司化令之虛하니 對化勝而有復이오 正化勝而不復이라 反以王注爲未然이라하니라 又曰 甲丙戊庚壬陽年이니 太過有勝無復하고 乙丁己辛癸陰年이니 不及이라 有勝必有復이라하니 皆未達之言也夫勝復之道隨氣盛衰而見이오 非有正對之分이라 考之本經諸篇컨대 原無此言 其於不及有復 太過無復之說이라 蓋以氣交變大論凡太過之運皆不言復하고 惟不及之年則有之하며 六元正紀大論 所藏六十年運氣之紀亦惟不及之歲言復 而太過之年則無하니 似乎陽年太過有勝無復也이나 五常政大論云 發生之紀不務其德則枚氣復하고 赫曦之紀暴烈其政 藏氣乃復하고 敦阜之紀大風迅至 邪傷脾也하고 堅成之紀政暴變 長氣斯救하고 流衍之紀政過 則化氣大擧하니 皆以太過之歲爲言이라 由此觀之則陽年未嘗無復也惟是陰年으로 氣弱하야 彼來勝我 故子必起而報之하니 故謂之復이라 陽年氣强하야 無勝我者但以我勝彼 故承乃從而制之하니 然曰承曰復本一理也但相繼而制者謂之承이오 因勝而報者謂之復이니 勝復相仍하야 本無罅隙이라 曰有勝則復하고 無勝則否하며 勝至則復하야 無常數也라하고 又曰微者復微하고 甚者復甚이라하니 然則氣之微甚尙不可以假借又何有陰陽正對 復與不復之理哉리오 故本論無分太過不及之年하야 皆有淫勝反勝相勝之氣하니 可見陽年未必全盛 而反勝者有之陰年未必全衰而淫勝者亦有之天地變化消長無窮이나 但當隨厥氣幾 而察以方月之義라야 庶得其妙若必欲因辭害意 則失之遠矣

張注

復者謂三陰三陽之氣受所勝之氣勝制하야 鬱極而復發也

節解

復謂報復이니 報其勝也凡先有勝이면 後必有復이라

張景岳과 같음.

直解

有六氣之勝 卽爲六氣之復이라 復問之

講解

六氣風熱火濕燥寒六氣를 말한다. 報復이나 恢復을 말한다. ‘六氣之復六氣偏勝했을 때 發生하는 復氣이다. 예를 들어 風氣偏勝했을 때는 燥氣 凉氣來復한다. 火氣熱氣偏勝했을 때는 寒氣來復한다. 濕氣偏勝했을 때는 風氣來復한다. 六氣에는 이 있으므로 六氣가 계속해서 正常的인 상태를 維持하는 것이며, 自然界生命現象正常的으로 生長하는 것이다. 따라서 六氣實際的으로 自然界 氣候變化上에서의 一種自己調節現象이다.

 

考察

第四節에서는 六氣偏勝했을 때의 物候 病候와 그 治法에 대하여 論述하였다. 本 五節에서는 六氣했을 때의 物候 病候와 그 治法에 대하여 說明한 것이다. 여기서 말한 의 의미에 대하여는 대부분의 注家들이 偏勝한 후에 報復의 의미로 解釋하였다. 그러나 그 상세한 說明에서는 많은 의견차이를 보였는데, 이는 勝復의 전반적인 內容包括하고 있는 것이므로 상세한 고찰은 생략하고, 여기서는 에 대한 각 注家들의 의견만을 살펴보기로 한다.

王氷이 먼저 있으면 반드시 이 있는 것이라 하였다. 그러나 新校正에서는 다음과 같은 說明으로 이에 反論提起하였다. 玄珠에 이르기를 六氣는 아래 표와 같이 正化對化가 있는데 化令을 주관하고 化令를 주관하므로 正化에는 은 있으나 이 없고, 對化에는 이 있으면 이 있는 것이라 하였다. 따라서 王氷이 말한 이 있으면 항상 이 있다고 하는 것은 잘못된 듯하다고 한 것이다.

 

六氣 正化 對化
厥陰風木
少陰君火
太陰濕土
少陽相火
陽明燥金
太陽寒水

 

馬蒔王氷의 의견을 따라 이 있으면 반드시 이 있으며 이 없으면 도 없는 것이라 하였다. 根據로서 그는 아래에서 말한 復已而勝’, ‘不復則害를 예로 들었다.

吳崑甲丙戊庚壬之年에는 만 있고 은 없으며, 乙丁己辛癸之年에는 이 있으면 반드시 이 있게 된다고 하였다. 그러나 이러한 註釋은 여기서 적절치 못하다고 사료된다. 왜냐하면 이 문장에서는 六氣勝復에 대하여 說明하고 있으며 六氣十二地支로서 파악하기 때문이다. 따라서 十干으로 說明한 이 註釋은 마땅히 十二地支說明했어야 한다고 사료된다.

張介賓前篇論文에서 고찰하였듯이 六氣太過不及이 있다는 입장을 취하고 있다. 그는 新校正吳崑에 모두 반대하였다. 氣交變大論이나 六元正氣大論不及之歲에서는 을 말하고 太過之年에서는 을 말하지 않은 것은 太過之年, 陽年이 없어서 그런 것이 아니라고 하였다. 五常政大論에 보면 五運太過之年에 해당하는 發生, 赫曦, 敦阜, 堅成, 流衍에 각각의 復氣列擧되고 있으므로 陽年이라고 해서 이 없는 것은 아니라고 하였다. 陰年不及之年이므로 해서 勝我者到來하므로 報復하는 것이므로 이라고 하며, 陽年太過之年이므로 해서 가 없지만 하면 하는 것이 하므로 이 있게 되는 것인데 基本的으로 같은 理致가 되는 것이라 하였다.

張志聰主體에 대하여 다른 의견을 提示하였는데, 三陰三陽之氣所勝之氣勝制를 받아 해지면 復發하는 것이라 하였다. 이는 勝復이론의 基本이론과 모순되는 것으로 적절치 못한 註釋이라 사료된다.

여러 注家들의 의견과 內經原文의 내용을 綜合해 볼 때 勝復은 같이 존재하는 것으로 이 있으면 반드시 이 있게 되는 것이 옳다고 사료된다. 이에 관하여는 뒤에 또 상세하게 고찰할 것이다. 그러나 여기서 의문으로 提起하지 않을 수 없는 것은 六氣에서 勝氣復氣는 어떠한 關係인가하는 것이다. 五運에서는 五行相克關係에 따라 勝復이 이루어지므로, 예를 들어 木氣太過하게 되면 金氣到來한다. 그런데 六氣에서는 가령 太陰濕土偏勝했을 경우 復氣가 무엇이 될 것인가 하는 것이다. 風熱火濕燥寒을 중시한다면 偏勝했으므로 그와 반대의 性質을 가진 燥氣, 燥金復氣가 되어야 한다. 그러나 五運에서와 마찬가지로 五行相克關係를 적용한다면 木克土의 원리에 따라 厥陰風木復氣가 되어야 한다. 太陽寒水偏勝했을 때를 예로 들면, 을 중시할 경우 에 해당하는 少陽相火少陰君火復氣가 되어야 하지만 五行相克關係를 따지자면 土克水이므로 太陰濕土復氣가 되어야 한다. 方葯中五行相克關係에 맞게 復氣說明하였다. 여러 注家들의 의견도 大體的으로 五行相克關係復氣說明하고 있다. 또한 六氣勝復했을 때 人體影響이 미쳐지는 藏府를 살펴보면 역시 五行相克關係病候가 나타나고 있다. 따라서 六氣勝復五行相克關係에 따라 일어나는 것임을 알 수 있는 것이다. 이것이 素問·六微旨大論에서 말한 相火之下 水氣承之 水位之下 土氣承之 土位之下 風氣承之 風位之下 金氣承之 金位之下 火氣承之 君火之下 陰精承之인 것이다. 이러한 규칙을 인정할 때 우리는 과연 이러한 사실이 맞는지를 더욱 硏究해야 할 것이다. 勝復이라 함은 五運六氣가 순환하면서 어느 한 氣運偏勝하게 되면 반드시 그것을 하는 기운이 制壓하여 宇宙自然中道를 지향하고 있음을 나타내 주는 것이다. 燥金偏勝하여 날씨가 매우 건조한 후에 熱氣報復하여 날씨가 매우 더위지는 것이 과연 이러한 理致에 합당하고 실제로도 그러한가는 앞으로 硏究되어져야 할 과제인 것이다.

한편 六氣正化對化에 대한 玄珠內容張介賓類經圖翼에서 좀더 상세히 說明되므로 여기에 소개하고자 한다.

正化對化圖說(類經圖翼)

六氣分上下左右而行天令이라 十二支分節令時日而司地化이나 以六氣而加於十二支 則有正化對化之不同이라 如厥陰之所以司於巳亥者以厥陰屬木하니 木生於亥故正化於亥 對化於巳也少陰所以司於子午者以少陰爲君火當正南離位故正化於午 對化於子也太陰所以司於丑未者以太陰屬土居中하니 王於西南未宮이라 故正化於未 對化於丑也少陽所以司於寅申者以少陽居相火하야 位卑於君하니 火生於寅이라 故正化於寅 對化於申也陽明所以司於卯酉者以陽明屬金이니 酉爲西方金位故正化於酉 對化於卯也太陽所以司於辰戌者太陽爲水辰戌屬土이나 水行土中而戌居西北하니 爲水漸王鄕이라 是以洪範五行以戌屬水故正化於戌 對化於辰也一曰正司化令之實이오 司化令之虛라하고 一曰正化從本生數하고 對化從標成數라하니 皆以言陰陽之衰盛合於十二辰하야 以爲動靜消息者也此說詳具玄珠어늘 今錄之以備參考

 

岐伯曰 悉乎哉問也시여 厥陰之復少腹堅滿하며 裏急暴痛하고 偃木飛沙하며 倮蟲不榮하고 厥心痛하며 汗發嘔吐하야 飮食不入하며 入而復出하며 筋骨掉眩하며 淸厥하며 甚則入脾하야 食痺而吐하니[2] 衝陽하면 死不治하고[3]

王注

[2] 腹脇之內也木偃沙飛風之大也風爲木勝 故土不榮이라 氣厥謂氣衝胸脇 而淩及心也胃受逆氣而上攻心痛也痛甚則汗發泄이라 謂肉中動也淸厥手足冷也食痺謂食已心下痛호대 陰陰然不可名也不可忍也吐出乃止此爲胃氣逆而不下流也食飮不入이라가 入而復出肝乘脾胃 故令爾也

[3] 衝陽胃脈氣也

馬注

[23] 厥陰之復民病爲少腹堅滿 爲裏急暴痛 時則偃木飛沙 倮蟲不榮하니 以風氣盛而木侮土也民病又爲厥心痛 爲汗 爲發嘔吐 飮食不入 入而復出 爲筋骨掉眩 爲淸厥 甚則邪氣入脾 食痺而吐衝陽者足陽明胃經之穴이니 在足胕上五寸이라 若此脈氣絶 則死不治矣

吳注

[2] 厥陰肝木也其脉過陰器하야 抵少腹하니 肝木有餘 故少腹堅滿이라 肝主筋膜 故裏急이라 肝氣急 故暴痛이라 其氣應于天地 則偃木飛沙倮蟲土屬이라 故不得榮長이라 厥陰之脉貫鬲 故厥逆心痛이라 肝勝則升發失常 故汗發嘔吐 飮食不得入 卽入亦復出也筋骨掉眩掉搖而目眩風淫之象也風甚則兼勝己之化 故淸冷而闕이라 木甚則乘土 故入脾食痺而吐者食則不能腐化消磨而吐出也

[3] 衝陽胃脉也胃絶則脾絶可知矣

類經

[2] 厥陰風木之復內應肝氣少腹堅滿肝邪實也裏急暴痛肝主筋膜하니 其氣急也偃木飛沙風之甚也倮蟲不榮本制土也厥心痛汗發肝邪乘胃하야 上淩於心而陽氣泄也飮食不入하며 入而復出脾受肝傷也爲顫掉이오 爲眩運이니 風淫所致也風之甚者必兼承制之化手足淸冷而厥也食痺者食入不化入則悶痛嘔汁이라가 必吐出乃已也

[3] 衝陽胃脈也胃絶則脾亦絶矣컨대 前章天地淫勝止言司天六脈絶者不治호대 而在泉未言하고 此章於六氣之復者復言之하니 正以明在泉之化蓋四氣盡終氣地氣主之復之常也

張注

[23] (厥陰之復)少腹堅滿 裏急暴痛厥陰之氣鬱而欲發也偃木飛沙鬱怒之氣大復也倮蟲不榮風氣發而土氣衰也厥心痛者色蒼蒼如死狀하야 終日不得太息하니 厥陰之氣干於心也汗發者風熱之陽 加於陰也嘔吐欲[]食不入木淫而土敗也筋骨掉眩風氣盛也淸厥者風淫於上 陰氣下逆也痺者閉而痛也衝陽胃之動脈이니 風氣盛而土氣絶也컨대 六氣之勝復與五運으로 不同이라 五運不及之歲有勝氣而子氣爲母復讐하니 六氣之勝復無分太過不及하야 有勝則有復이오 無勝則無復이며 勝甚則復甚이오 勝微則復微而所復之氣卽是所鬱之本氣復發이오 非子復母讐也曰厥陰之復 少陽[]之復與氣交變章之論復으로 不同也六微旨論曰寒暑燥濕風火 氣有勝復 勝復之作 有德有化 有用有變이라하니 蓋謂六氣主歲無論司天在泉하고 如上下和平하면 無有勝復하니 氣之德化也用者勝之始變者復之機勝復而爲民病也張介賓曰 按컨대 前章天地淫勝止言司天 六脈絶者不治호대 而在泉未言하고 此章於六氣之復者復言之하니 正以明在泉之化蓋四氣盡終氣地氣主之復之常也

陰陽氣象論曰 雷氣通於心이라하고 下文曰有勝則復 無勝則否라하니라

懸解

厥陰復則木刑土敗 肝木賊脾 故少復堅滿 裏急暴痛이라 肝氣衝心 故厥心痛이라 脾陷胃逆 故飮食不入 入而復出이라 風木動搖 故筋骨掉眩이라 陰勝則四支淸厥이오 (土敗陽虛하야 不能行氣四支) 陽復則皮毛汗發이라 (汗爲心液이오 肝木生心火하니 風氣疏泄則汗發이라) 甚則土敗脾傷하야 食道痺塞 而作嘔吐也

直解

始焉受制旣乃復也其氣雖復이나 經脈未和 故厥陰之復小腹堅滿 裏急暴痛이라 風氣勝 故偃目飛沙木盛土衰 故倮蟲不榮이라 厥心痛者靈樞厥論篇云 厥心痛色蒼如死狀 終日不得太息이니 肝心痛也汗發風傷肌腠也嘔吐肝氣逆也肝氣逆 故飮食不入 入而復出也筋骨掉眩風氣盛也淸厥手足淸冷厥逆也甚則木克其土하야 病入于脾 故食痺而吐閉也上閉腑達 故吐也若木盛土衰하야 至胃脈之衝陽絶 則死不治

節要

風木侮土衝陽絶이라

講解

厥陰之復

厥陰之復風氣來復한 것이다. 濕氣偏勝했을 때는 一般的으로 風氣來復하는 現象을 나타낸다. 예를 들어 雨水太過하여 潮濕이 심할 때에는 이 있게 된다. 作用할 때에는 비가 그치고 구름이 흩어지게 되며 으로 변한다. 이러한 現象氣候自己調節로서 말하자면 風勝濕이라고 한며, 五行槪念으로 말하자면 木克土가 되는 것이다.

少腹堅滿 裏急暴痛

少腹堅滿少腹堅硬하고 땅긴다는 것이다. 裏急暴痛少腹拘急疼痛한 것이다. 句節의 뜻은 厥陰之復氣候로 말하자면 風氣偏勝하고 人體에서 말하자면 肝氣偏勝한다는 것이다. ‘少腹堅滿 裏急暴痛人體에서 肝氣偏勝具體的表現이다. 여기서 볼 수 있듯이 六氣之復이 비록 일종의 自然現象이지만 다른 방면에서 본다면 矯枉過正으로 말미암아 또다른 불량한 결과를 낳게 되고 또 별도의 復氣가 다시 교정해야 한다는 것이다. 따라서 中醫學에서는 自然界氣候 物候 人體生理 病候는 끊임없이 勝復變化中에 있다고 認識한다. 中醫自然界氣候 物候 病候에 대하여 靜止해 있는 現象으로 보지 않고, 繼續해서 運動하고 發展하는 角度에서 總體的으로 分析하고 處理한다. 이는 中醫學整體恒動觀實際에서 具體的으로 運用되는 것이며, 또한 中醫學 辨證論治理論的 基礎이다.

偃木飛沙 倮蟲不榮

偃木은 나무가 바람에 쓰러진 것이다. 飛沙는 바람이 흙먼지를 날리는 것이다. 倮蟲潮濕한 환경에서 자라는 動物이다. ‘倮蟲不榮은 바람이 많을 때에는 비가 적어서 濕度充分하지 못하여, 倮蟲이 요구하는 生活條件에 부합하지 못하므로 生長이 좋지 않다는 것이다. 이것은 또한 厥陰之復으로서 矯枉過正으로 불량한 결과를 낳은 것이다.

厥心痛

厥心痛은 옛날의 病名이다. 靈樞·厥病에 이르기를 厥心痛 與背相控 善瘛 如從後觸其心”, “厥心痛 痛如以錐鍼刺其心”, “厥心痛 色蒼蒼如死狀 終日不得太息”, “厥心痛 腹脹胸滿 心尤痛甚”, “厥心痛 臥若徒居 心痛 間動作 痛益甚이라고 하였다. 經文意譯하면 厥心痛臨床上重要表現으로 心痛이 등에까지 이르고 송곳으로 찌르는 듯하며, 휴식시에는 경감되었다가 활동시에 가중되어 발작시에는 心臟部位劇痛할 뿐 아니라 胸悶氣短, 面色發淸 등의 表現이 나타나는 것이다. 上述內容에 근거하면 厥心痛現代醫學心絞痛類似한 곳이 있다.

汗發

汗發冷寒하는 것이다. 이는 위 句節 厥心痛을 이어서 말한 것으로 의미는 厥心痛發作할 때에는 冷寒한다는 것이다.

嘔吐 飮食不入 入而復出

句節厥心痛을 이어서 말한 것이다. ‘飮食不入 入而復出厥心痛이 발작했을 때에는 嘔吐를 수반한다는 것이다.

筋骨掉眩

肢體抽動하는 것이다. ‘眩暈이다. 句節厥心痛을 이어서 말한 것이다. 이는 厥心痛臨床證狀을 보충한 것이다.

淸厥

淸冷이다. 은 여기서 四肢가 차거운 것이다. 句節厥心痛을 이어서 말한 것이다. 句節聯關시키면 厥心痛이 발작했을 때에는 上述典型的心臟部位疼痛이 나타날 뿐 아니라 동시에 嘔吐肢體抽動 手足發凉 眩暈 冷汗自出 등의 證狀이 나타난다는 뜻이다.

甚則入脾 食痺而吐

甚則入脾厥陰했을 때에는 人體肝氣偏勝하고 肝勝은 반드시 乘脾한다는 것이다. ‘食痺張介賓注에 이르기를 食痺者食入不化入則悶痛嘔汁이라가 必吐出乃已也고 하였다. ‘는 막혔다는 뜻이다. ‘食痺而吐肝勝乘脾했을 때에 胃納失職하여 음식을 먹으면 토한다는 것이다. 이는 前述厥心痛 發作時에 동시에 出現하는 嘔吐, 飮食不入, 入則復出病機에 대하여 진일보한 分析이다. 그 뜻은 厥陰했을 때에는 人體肝氣偏勝하므로 臨床上에서 厥心痛各種證狀이 나타난 다는 것이다. 肝勝은 반드시 乘脾하게 되므로 또한 동시에 脾胃證狀도 나타나는 것이다.

衝陽絶 死不治

衝陽足陽明胃經穴位이다. ‘衝陽絶衝陽穴部位에서 脈搏이 느껴지지 않는다는 것이다. 이는 胃氣敗絶表現이므로 死證에 속한다. 句節은 위 句節 甚則入脾를 이어서 말한 것으로 厥陰했을 때에 肝氣偏勝한데 만약 肝勝脾胃가 지나치게 되면 胃氣敗絶하게 되어 死亡에 이를 수 있다는 것이다.

 

考察

본 절은 厥陰風木報復했을 때 일어나는 物候病候를 나열한 것이다. 앞서 말한 勝復의 규칙에 비추어 볼 때 厥陰風木했음은 이에 앞서 太陰濕土偏勝하였음을 암시하는 것이다. 物候에 있어서는 바람이 많이 부는 現象이 일어나고 人體에 있어서는 에 해당하는 肝氣偏勝하게 된다. 따라서 그 證狀肝氣偏勝한 것과 木克土로 인하여 나타나는 脾胃病證으로 特徵지워진다. 대부분의 注家들도 역시 脾胃證狀說明하고 있다.

한편 여기서 의문으로 提起하지 않을 수 없는 것은 厥陰風木偏勝했을 때 나타나는 證狀報復했을 때 나타나는 證狀의 차이가 어떠한가 하는 것이다. 대부분 注家들의 의견을 綜合해 보면 모두가 風氣偏勝으로 일어나는 것으로 證狀에 있어서도, 脾胃關聯證狀를 이루고 있다. 이는 비단 證狀차이 뿐 아니라 司天在泉에 있어서도 같은 의문을 提起할 수 있는 것이다. 물론 정도의 차이를 말하자면 司天이나 在泉勝復했을 때와 비교해서 가 상대적으로 할 것이므로 證狀에 있어서도 다소 輕症을 보일 것이다. 그러나 司天在泉은 그 정도상의 輕重을 말할 수 없고, 에 있어서도 정도상의 輕重을 단언할 수 없는 것이다. 그런데 岐伯은 많은 紙面, 혹은 時間割愛하면서까지 司天在泉, 에 따른 각각의 證狀을 일일이 나열하고 있다. 이는 분명 風火熱濕燥寒六氣司天으로 作用했을 경우가 在泉으로 作用했을 경우와 다르며, 했을 때 人體에 미치는 影響했을 때 人體에 미치는 影響이 다름을 암시하고 있는 것이다. 司天在泉時間的으로나 空間的으로 지배하는 영역이 다르기 때문에 人體에 미치는 影響도 다를 것임은 쉽게 예측할 수 있는 것이지만, 基本的으로 모두가 六氣偏勝을 말하는 것임을 감안할 때 그 차이는 더욱 의문이 아닐 수 없는 것이다. 여러 注家들이 아직은 이에 대하여 說明하고 있지 않으므로 앞으로 더욱 깊은 硏究를 기대한다.

 

少陰之復 燠熱內作하야 煩躁鼽嚔하며 少腹絞痛하고 火見燔焫하야 嗌燥하며 分注時止하고 氣動於左하야 上行於右하면 하며 皮膚痛하며 暴瘖하며 心痛하며 鬱冒不知人하며 乃灑淅惡寒하야 振慄譫妄하며 寒已而熱하야 渴而欲飮하며 少氣骨痿하며 隔腸不便하며 外爲浮腫噦噫하고 赤氣後化하야 流水不氷하고 熱氣大行하야 介蟲不復하고 病疿胗瘡瘍 癰疽痤痔하고 甚則入肺하야 欬而鼻淵하니[4] 天府絶하면 死不治하고[5]

王注

[4] 火熱之氣自小腸으로 從齊下之左入大腸하야 上行至左脇하고 甚則上行於右而入肺 故動於左하야 上行於右하야 皮膚痛也分注謂大小俱下也骨痿言骨弱而無力也隔腸謂腸如隔絶而不便瀉也寒熱甚則然이라 陽明先勝 故赤氣後化流水不氷少陰之本司於地也在人之應 則冬脈不凝하니 若高山窮谷已是至高之處水亦當氷이로대 平下川流 則如經矣火氣內蒸하면 金氣外拒하야 陽熱內鬱 故爲疿胗瘡瘍이라 胗甚亦爲瘡也熱少則外生疿胗하고 熱多則內結癰痤小腸有熱 則中外爲痔하니 其復熱之變皆病於身後及外側也瘡瘍疿胗生於上이오 癰疽痤痔生於下反其處者皆爲逆也

[5] 天府肺脈氣也新校正云 按컨대 上文少陰司天 熱淫所勝尺澤絶하면 死不治少陽司天 火淫所勝天府絶하면 死不治此云少陰之復天府絶하면 死不治下文少陽之復尺澤絶하면 死不治文如相反者蓋尺澤天府俱手太陰脈之所發動 故此互文也

馬注

[45] 少陰之復火盛而燠熱內作 爲煩躁 爲鼽爲嚔 爲少腹絞痛 乃火盛極而成燔焫 爲嗌燥 爲大小分注而時止하고 爲火熱之氣自小腹으로 從臍下之左하야 入大腹上行이라가 至左脇하야 上行於右而入肺하야 以成咳及皮膚痛也爲暴瘖 爲心痛 爲鬱冒不知人 遂乃[]灑淅惡寒振慄 爲譫妄 爲寒已而熱 爲渴而欲飮 爲少氣 爲骨痿 爲隔腸不便 爲外成浮腫 爲噦爲噫 及赤氣後化 流水不氷 而熱氣大行 則介蟲不復하니 火乘金也民病爲疿疹 爲瘡瘍 爲癰疽 爲痤 爲痔 甚則入肺爲咳 爲鼻淵也天府者手太陰肺經之穴이니 見前이라 若此脈氣絶 則死不治矣

吳注

[4] 이라 少陰君火也故其復也燠熱內作하야 令人煩燥 淸涕而鼽 涕噴而嚔少陰之脉絡小腸 故少腹紋痛이라 火見燔焫者火見於色하야 身如燔焫也少陰之脉上挾咽 故嗌燥分注謂小便不利하고 大便常泄如分注也火有作輟之象 故時止心氣左行 故氣動於左火氣傳其所勝 則肺金也肺氣右行 故上行于右肺主聲 故令欬肺主皮毛 故皮膚痛이라 肺金遇火則虧 故暴瘖이라 心氣自實 故心痛이라 心病則神明昏昧 故鬱冒不知人이라 陽入於裏하고 陰出於表 故灑淅惡寒이라 火性動 故振慄이라 火有聲 故譫妄이라 陰復入裏 故寒已陽復之表 故이라 熱甚則液亡 故渴而欲飮이오 熱甚則氣消陰耗 故少氣骨萎熱結于腸則隔絶化物 故不便이라 內不得便 則水穀之氣無所泄 故外爲浮腫 上逆而噦噫也陽明先勝 故云赤氣後化하야 流水不氷하고 至於熱氣大行이라 介蟲金屬이니 不復宜矣皮毛爲金之合이니 火爍皮膚 故病疿疹瘡瘍癰疽痤痔甚則入肺하야 善欬濁涕不息謂之鼻淵이라

[5] 天府肺永也

類經

[4] 少陰君火之復燠熱內作이라 煩躁鼽嚔火盛於中而炎於上也少腹絞痛火在陰也火見燔焫嗌燥身表焦熱而火在喉也分注時止謂大腸或泄 膀胱或癃이니 火居二便也氣動於左陽升在東也上行於右火必乘金也欬而皮膚痛 暴瘖肺主聲音하고 外合皮毛而受火之傷也心痛 鬱冒不知人心邪自實而神明亂也洒淅惡寒 振慄譫妄 寒已而熱水火相爭하야 熱極生寒也渴而欲飮亡津液也少氣骨萎壯火食氣하야 熱極傷精也隔腸不便熱結不通也外爲浮腫 爲噦噫熱勝則腫이니 火逆衝上也赤氣後化陽明先勝少陰後復也流水不冰 熱氣大行 介蟲不福火盛制金也疿胗瘡瘍 癰疽痤痔火克肺金而皮毛受病也火甚하면 必傷肺故欬而鼻淵所由作矣音求音帝如瑞切이오 於決切이라 音肺才何切이라

[5] 天府肺經穴也

張注

[45] 燠熱鬱熱也[內作]이라 煩躁火煩而陰躁也鼽嚔燠熱上乘於肺也少腹絞痛少陰之氣發於下也火見燔焫君火之氣發於上也嗌燥火熱爍金也夫陰寒在腹 則注泄이오 得火熱之氣 則注止少陰標本竝發이니 是以注泄分而時注時止也氣動於左者君火之氣發於左腎之水中이라 上行於右者肺腎上下相交腎爲本而肺爲末也火淫肺金則咳而皮痛이라 金主聲 故暴瘖也心痛者火氣自傷也鬱冒不知人者寒熱之氣亂於上也灑淅振慄者陰陽相搏也寒已而熱者少陰之陰寒從火化而爲熱也是以渴而欲飮이라 少氣骨痿蓋火盛則少氣熱盛則骨痿也隔腸小腸也噦者小腸之氣不通하야 逆氣上走心而爲噫也赤氣後化者復在五氣終氣是以流水不氷이라 疿疹瘡瘍乃熱傷氣血하야 火熱鑠[]이라 故天府絶也

煩躁鼽嚔諸證鬱熱發於內也疿疹瘡瘍復氣出於外也故經語分爲兩叚隔腸不便則小便不通이라 傷寒論曰 噦而腹痛커든 當視其前後如何하야 卽不利하야 利之而愈 濕氣陽氣也胸中又君主之宮城이라

懸解

少陰復則火刑金敗하니 膈腸不便 少腹絞痛者肺與大腸俱傷也二便分注 時而俱止 氣動於左 上行於右者君火生於風木하야 自東而升하야 自西而降이로대 相火不陷下而刑大腸 故分注時止君火必逆上而刑肺金 故咳嗽鼽嚔 忽而瘖啞 鬱冒昏憒無知 徐而洒洒惡寒 振慄譫妄이라 寒退熱作하면 渴而欲飮이라 肺腎消爍하면 少氣骨痿하고 外則皮膚腫痛 疿疹瘡瘍 癰疽痤痔俱發이라 甚則熱蒸肺敗하야 咳而鼻淵이라 鼻淵者肺氣熏蒸하야 濁涕淫泆不止也

直解

[45] 便如字受制而復하면 經脈未和少陰之復懊熱內作하야 煩燥鼽嚔少陰從下而上 故小腹絞痛이라 上合君火 故火見煩爇 嗌燥熱氣下逆 則分注分小便之水津 從大便而如注也時止者時注時止 止而復注也氣動于左少陰之腎氣也上行于右上乘于肺也上乘于肺 故咳 皮膚痛이라 肺主聲이니 肺病 故暴瘖이라 心屬少陰이니 熱氣有餘 故心痛이라 痛极 則郁冒不知人이라 熱氣內鬱 則生外寒 故外乃灑淅惡寒 內則振慄譫妄이라 若寒已而熱 則渴而欲飮이오 若譫妄已 則少氣振慄已 則骨痿陰陽水化不交會于中土 則膈腸不便 外則發爲浮腫이라 土氣幷虛 故或噦或噫少陰之氣先郁後復이니 先郁則赤氣後化後復則流水不冰 而熱氣大行하야 金類之介蟲不復이라 熱行于外 則病疿疹瘡瘍癰疽痤痔熱甚入肺 則咳而鼻淵이라 若火盛金衰하야 至肺脈之天府絶 則死不治

節要

火熱灼金이라 天府絶이라

講解

少陰之復

少陰之復熱氣來復한 것이다. 燥氣 凉氣偏勝하는 해는 熱氣來復하는 것이 어느정도 나타나게 된다. 예를 들어 氣候가 지나치게 寒凉하면 오래되지 않아 自然溫暖하게 된다. 여기서의 溫暖도 또한 에 대한 인 것이다. 그러나 過程中에서도 復氣偏勝함이 나타나 새로운 勝復現象이 나타나기도 한다. 예를 들어 前述溫暖寒凉에서도 溫暖에 지나치게 되면 또 寒凉한 기운이 來復하는 氣候變化發生한다. 一般的으로 말해서 氣候變化는 모두 冷冷熱熱한 가운데 모르게 진행되므로 하기가 매우 어렵다. 이는 自然界 氣候變化중의 一種自己調節現象인 것이다.

燠熱內作 煩躁鼽嚔 少腹絞痛

溫暖하다는 뜻이다. ‘燠熱內作少陰함으로 인하여 人體에서 內熱證狀이 나타난다는 것이다. ‘煩躁鼽嚔 少腹絞痛은 모두 燠熱內作臨床證狀이다. 張介賓注에 이르기를 少陰君火之復 燠熱內作 煩躁鼽嚔 火盛於中而炎於上也 少腹絞痛 火在陰也고 하였으니 이러한 뜻에 속한다.

火見燔焫

은 태운다는 뜻이다. ‘도 역시 태운다는 뜻이다. ‘火見燔焫한 것이 타는듯한 것을 形容하여 함을 說明한 것으로 여기서는 內熱이 매우 한 것이다.

嗌燥 分注時止

嗌燥咽喉乾燥하고 목이 말라 물을 마시고자 하는 것이다. ‘分注稀水泄瀉하는 것이다. ‘時止小便短少를 말한다. 全體的인 뜻은 內熱이 심할 때에는 함으로 말미암아 嗌燥出現한다는 것이다. 張隱庵注에서는 嗌燥火熱爍金也고 하였다. 熱邪出路를 찾아 搖動하므로 分注가 나타나는 것이다. 高士宗注에서는 熱氣下逆則分注라고 하였다. 이는 後世에서 말하는 熱結旁流인 것이다. 熱盛이나 腹瀉 등이 모두 人體津液損傷시킬 수 있으므로 小便短少가 나타나는 것이다. 張介賓注에서는 分注時止謂大腸或泄 膀胱或癃이니 火居二便也고 하였다.

氣動於左 上行於右

는 여기서 熱邪를 말한다. 은 여기서 影響을 미친하고 解釋한다. 좌는 여기서 人體肝腎이다. 우는 여기서 人體心肺이다. ‘氣動於左 上行於右의 뜻은 人體裏熱할 때에는 하게 할 수 있고 消耗시킬 수 있으며, 肝藏血하고 腎藏精하므로 臨床的으로 肝腎證狀發生한다는 것이다. 에서 하고 에서 하며, 心藏神하고 肺藏氣하므로 臨床的으로 동시에 心肺證狀出現할 수 있다.

欬 皮膚痛 暴瘖 心痛 鬱冒不知人 乃灑淅惡寒 振慄譫妄 寒已而熱 渴而欲飮 少氣骨痿 隔腸不便

句節은 위 句節 氣動於左 上行於右를 이어서 말한 것이다. ‘’, ‘皮膚痛肺病에 속한다. ‘暴瘖은 갑자기 목이 쉬어 소리가 나오지 않는 것이다. ‘心痛은 심장부위의 疼痛이다. ‘鬱冒不知人精神이 맑지 못한 것이다. ‘譫妄은 말에 두서가 없는 것이다. ‘惡寒振慄’, ‘寒已而熱 渴而欲飮瘧疾과 같은 종류의 疾病이다. ‘一般的으로 肝膽病에 속한다. ‘骨痿腎病에 속한다. ‘少氣’, ‘隔腸不便, 大腸病에 속한다. 全體的인 뜻은 少陰했을 때에 熱氣偏勝하는데, 하고, 하여 臨床上 上述肝腎 心肺疾病各種表現이 나타난다는 것이다. 張介賓注에서 이르기를 氣動於左陽升在東也上行於右火必乘金也欬而皮膚痛 暴瘖肺主聲音外合皮毛而受火之傷也心痛 鬱冒不知人心邪自實而神明亂也洒淅惡寒 振慄譫妄 寒已而熱水火相爭하야 熱極生寒也渴而欲飮亡津液也少氣骨萎壯火食氣하야 熱極傷精也隔腸不便熱結不通也고 하였으니 이러한 뜻이다.

外爲浮腫 噦噫

浮腫全身浮腫이다. ‘乾嘔이다. ‘는 트림으로 脾胃病에 속한다. 여기서의 뜻은 少陰이 복했을 때 肝腎心肺疾病만이 나타나는 것이 아니라 脾胃疾病도 나타난다는 것이다. 다시 말해서 火氣偏勝하여 人體內熱할 때에 全身의 각 藏器가 모두 影響을 받는다는 것이다.

赤氣 後化 流水不氷 熱氣大行 介蟲不復

赤氣熱氣이다. ‘後化熱氣凉氣偏勝했을 때에 출현한다는 것이다. 張介賓注에 이르기를 赤氣後化陽明先勝少陰後復也고 하였으니 뜻은 凉氣偏勝하면 熱氣來復한다는 것이다. ‘流水不氷 熱氣大行熱氣來復할 때 出現하는 熱氣偏勝現象이다. ‘介蟲氣候가 서늘한 환경에서 자라는 動物이다. ‘不復張介賓不福으로 고쳤으니 熱氣後化로 인하여 마땅히 서늘해야 할 가을이 서늘하지 않게 되어 서늘한 환경에서 자라는 動物生長이 불량하다는 것이다. 張介賓注에서 이르기를 流水不冰 熱氣大行 介蟲不福火盛制金也고 하였고, 張隱庵注에서는 赤氣後化者復在五氣終氣是以流水不氷이라고 하였으니 모두 이러한 뜻이다.

病疿 胗 瘡 瘍 癰 疽 痤 痔

皮膚에 부스럼이 생기는 것이다. ‘과 같은 것으로 皮疹이다. ‘皮膚生瘡이다. ‘皮膚潰瘍이다. ‘皮膚瘡瘍이다. 特徵皮膚肌肉比較的 얕게 손상된 것이다. 예를 들면 諸病源候論에 이르기를 癰 浮淺皮薄而澤 ······ 血肉腐壞化而爲膿이라고 하였다. ‘는 그 特徵皮膚比較的 깊이 손상된 것이다. 예를 들면 諸病源候論에 이르기를 疽 腫浮厚 其上皮强如牛領之皮 血肉腐壞 化而爲膿 乃至傷骨爛筋이라고 하였다. ‘痤瘡이다. ‘痔瘡이다. 이러한 疾病一般的으로 말해서 모두 裏熱證에 속한다. 全體的인 뜻은 少陰할 때에 熱氣偏勝하므로 人體도 또한 쉽게 裏熱熾盛하여 臨床上 瘡瘍과 같은 疾病發生한다는 것이다.

甚則入肺 欬而鼻淵

少陰之復으로 熱氣偏勝한 것이다. ‘甚則入肺火熱偏勝하면 반드시 우선 侵犯한다는 것이다. 五行槪念으로 說明하자면 火勝은 반드시 刑金하게 되는 것이다. 咳嗽肺病에 속한다. 鼻淵病名으로 그 臨床特徵은 주로 코에서 濁滯가 나오는 것이다. 素問·氣厥論에 이르기를 鼻淵者 濁涕下不止也라고 하였다. 鼻淵肺病에 속한다. ‘咳而鼻淵은 위 句節 甚則入肺臨床例이다. 이는 少陰할 때에 비록 五臟이 모두 影響을 받으나 肺病多發함을 說明한 것이다.

天府絶 死不治

天府手太陰肺經穴位이다. 天府絶은 그 穴位에서 脈搏이 느껴지지 않는 것으로 肺氣가 이미 함을 提示한 것이다. 따라서 死不治라고 한 것이다.

 

考察

본 절은 少陰君火報復했을 때 일어나는 物候病候를 나열한 것이다. 앞서 말한 勝復의 규칙에 비추어 볼 때 少陰君火했음은 이에 앞서 陽明燥金偏勝하였음을 암시하는 것이다. 物候에 있어서는 날씨가 더워서 물이 얼지 않는 現象이 일어나고 人體에 있어서는 火熱熾盛하게 된다. 따라서 그 證狀火氣偏勝한 것과 火克金으로 인하여 나타나는 肺大腸病證으로 特徵지워진다. 기타의 證狀에 대하여는 方葯中講解에 고찰되어 있으므로 여기서는 생략한다.

 

太陰之復 濕變乃擧하야 體重中滿하야 食飮不化하고 陰氣上厥하야 胸中不便하고 飮發於中하야 欬喘有聲하고 大雨時行하야 鱗見於陸하고 頭頂痛重 而掉瘈尤甚하며 嘔而密黙하며 唾吐淸液하고 甚則入腎하야 竅瀉無度하니[6]

太谿絶하면 死不治하고[7]

王注

[6] 濕氣內逆하면 寒氣不行하야 太陽上流 故爲是病이라 頭頂痛重則腦中掉瘛尤甚이라 腸胃寒濕하야 熱無所行하야 灼胸府 故胸中不便하고 食飮不化嘔而密黙欲靜定喉中惡冷 故唾吐冷水寒氣易位하야 上入肺喉 則息道不利 故咳喘而喉中有聲也水居平澤 則魚遊於市頭頂顖痛女人之亦兼痛於眉間也新校正云 按컨대 上文太陰在泉頭痛 項似拔이라하고 又太陰司天云 頭項痛이라하니 此云頭頂痛疑當作項이라

[7] 太谿腎脈氣也

馬注

[67] 太陰之復濕變乃[]하고 民病爲體重 爲中滿 爲食飮不化 爲陰氣上厥 爲胸中不便 爲飮發於中 爲咳喘有聲 及大雨時行 則鱗現[]於陸 爲頭頂痛重 而掉瘛尤甚 爲嘔而密黙 靜不敢言 爲唾吐淸液 甚則邪氣入於腎竅 其瀉無度也太谿者足少陰腎經之穴이니 見前이라 若此脈氣絶 則死不治矣

吳注

[6] 太陰濕土也土有餘則具敦阜之象 故體重中滿이라 脾處中宮하야 不能除濕可知矣中宮濕勝 故飮食不化濕甚于中謂之陰氣陰氣上逆 則胸中瞋脹不便하야 乃爲濕飮擧發于中하야 氣道不利 故欬喘有聲이라 在天則大雨時行이오 在物則鱗見於陸이라 濕甚於上 則頭頂痛重이라 頭搖謂之掉이오 肢動謂之瘛風木之證也土位之下風氣承之 故掉瘛尤甚이라 濕甚于中 故令嘔土主靜 故密黙이라 濕飮內動 故唾吐淸液이라 甚則脾病傳腎하야 腎竅濁流無度하니 世謂之下消是也

[7] 太谿腎脉也

類經

[6] 太陰濕土之復이라 體重中滿 飮食不化自傷同氣也陰氣上厥 胸中不便濕從寒化也飮發於中 喘欬有聲濕侵脾肺也大雨時行 鱗見於陸濕令行也頭頂痛重而掉瘛尤甚濕在三陽筋脈濡耎也嘔而密黙 唾吐淸液寒濕內動也甚則土邪傳腎 竅寫無度以腎開竅於二便 而門戶不要也

[7] 太谿腎經穴也

張注

[67] 氣極則變擧發也陰濕之氣盛하니 是以體重中滿하야 飮食不化()胸中膻中也宗氣之所居陰氣上逆하야 是以胸中不便이라 咳喘有聲者飮乘於肺也太陰所至爲濕生하야 終爲注雨[]見於陸者土崩潰也頭項痛重 而掉瘈[]尤甚者所謂因於濕 首如裏[]濕熱不攘하면 大筋緛短이오 小筋弛長이니 緛短爲拘弛長爲痿也嘔者濕乘陽明也密黙者欲閉戶牖而獨居也脈解篇曰 所謂欲獨閉戶牖而處者陰陽相薄也陽盡而陰盛 故欲獨閉戶牖而居蓋陽明者表陽也太陰者三陰也陰變而乘於陽 則陽欲盡而陰盛하야 是以唾吐淸液也甚則入腎하야 下乘冬令之寒水也腎開竅於二陰 故曰竅瀉夫太陰居中土而旺於四季하니 是以勝氣勝於四時復氣在於歲半以後故止乘肺胃之秋金 冬令之腎水也

懸解

太陰復則土刑水敗하야 濕盛飮發하야 中氣脹滿이라 肺胃上逆 故咳喘嘔吐濁氣衝突하야 上凌淸道 故頭項痛重이라 陽氣阻格하야 不得下降하고 升浮旋轉 故掉眩瘈瘲이라 甚則水傷腎敗하야 封藏失職하야 後竅泄利하고 前竅遺精不止也(土爲水火中氣升降陰陽全賴乎此濕旺氣阻하면 中脘不運 故腎氣陷泄也)

直解

[67] 太陰受制 則濕氣不變不擧어늘 今太陰之復하야 濕變乃擧受制而復하면 經脈未和 故體重中滿 食飮不化濕爲陰氣陰氣上厥 則胸中不便이라 便猶利也胸中不便 則飮發于中하야 而咳喘有聲矣大雨時行土之濕也鱗見于陸土濕水訊也濕傷太陽之經脈 則頭頂痛重 而掉瘛尤甚이오 濕傷陽明之經脈 則嘔而密黙 唾吐淸液이라 甚則濕邪入腎 而竅寫無度前後二陰者腎之竅前陰水竅 俱從大便而出 故曰竅寫若土盛水衰하야 至腎脈之太谿絶 則死不治

節要

濕土克水太溪絶이라

講解

太陰之復

太陰之復濕氣來復한 것이다. 寒氣偏勝하는 해에 속하면 濕氣來復하는 現象이 어느정도 發生한다. 예를 들어 氣候가 지나치게 寒冷할 때에는 自然的으로 溫暖해질 때가 있는데, 본래는 嚴冬雪寒으로 눈발이 날리지만 氣候溫暖하게 되어 눈이 내리지 않고 비가 내린다. 비는 습에 속하고 눈은 한에 속하므로 눈이 내리지 않고 비가 내린다는 것은 濕氣寒氣에 대하여 來復한 것이다. 이것이 또한 原文에 이른바 太陰之復인 것이다.

濕變乃擧

濕氣偏勝한 것이다. ‘災變이다. ‘濕變乃擧의 뜻은 太陰했을 때에는 濕氣偏勝으로 인하여 새로운 災變發生한다는 것이다.

體重中滿 食飮不化 陰氣上厥 胸中不便 飮發於中 欬喘有聲

體重은 전신이 침중한 것이다. ‘中滿胃脘脹滿한 것이다. ‘食飮不化는 음식을 消化시키지 못하는 것이다. ‘陰氣陰寒之氣이다. ‘上厥陰寒之氣上逆하여 人體에서 上部에 있는 器官氣血逆亂하여 기능이 失調한 것이다. ‘胸中不便胸中이 불편한 것으로 예를 들면 胸悶, 氣短, 胸痛 등이다. ‘飮發於中은 위 句節 陰氣上逆을 이어서 말한 것이다. ‘欬喘有聲咳嗽 氣喘하는 동시에 哮鳴이나 痰鳴隨伴하는 것이다. 이는 陰氣上逆 胸中不便 飮發于中하여 水邪犯肺했을 때의 臨床例이다.

大雨時行 鱗見於陸

大雨時行은 그 때에 비가 특히 많다는 것이다. ‘은 어류이다. ‘鱗見於陸은 큰 비가 내려 강물이 범람하여 어류가 범람한 물을 따라 육지상에 흘러 넘친다는 것이다. 이는 太陰했을 때의 自然現象에 대한 描寫이다.

頭頂痛重而掉瘈尤甚 嘔而密黙 唾吐淸液

頭頂痛重頭頂部沈重하고 疼痛한 것이다. ‘搖動이나 抽動의 뜻이다. ‘筋肉攣急한 것이다. 頭頂部位에 속한다. 肢體抽動하고 攣急하는 것도 또한 位置上으로 이므로 肝病에 속한다. ‘嘔吐이다. ‘密黙張隱庵注에서 이르기를 密黙者欲閉戶牖而獨居也고 하였다. ‘嘔而密黙嘔吐하면서 한 것이다. ‘唾吐淸液淸水를 토하는 것이다. ‘嘔而密黙 唾吐淸液는 모두 位置上으로는 脾胃이므로 脾胃病에 속한다. 全體的인 뜻은 太陰했을 때 濕氣偏勝하여 人體脾胃病이 많이 發生하고 동시에 肝病出現할 수도 있다는 것이다.

甚則入腎 竅瀉無度

脾濕이 지나친 것이다. ‘甚則入腎의 뜻은 脾濕太過할 때에는 나아가 腎病誘發할 수 있다는 것이다. ‘前後陰을 가리킨다. ‘竅瀉高士宗小便短少, 大便水瀉解釋하였는데, 그의 에 이르기를 前後二陰者 腎之竅 前陰水竅 俱從大便而出 故曰竅瀉라고 하였다.

太谿絶 死不治

太溪足少陰腎經穴位이다. 太溪絶太溪穴位置에서 脈搏이 느껴지지 않는다는 것이다. 腎氣한 것을 뜻하므로 死不治라고 한 것이다. 여기서의 뜻은 太陰이 복했을 때 濕氣偏勝하여 土勝乘水할 수 있고, 勝克이 지나치게 되면 人體腎氣敗絶하여 사망에 이를 수 있다는 것이다.

 

考察

본 절은 太陰濕土報復했을 때 일어나는 物候病候를 나열한 것이다. 앞서 말한 勝復의 규칙에 비추어 볼 때 太陰濕土했음은 이에 앞서 太陽寒水偏勝하였음을 암시하는 것이다. 物候에 있어서는 비가 많이 오는 現象이 일어나고 人體에 있어서는 에 해당하는 濕氣偏勝하게 된다. 따라서 그 證狀濕氣偏勝한 것과 土克水로 인하여 나타나는 腎病證으로 特徵지워진다.

 

少陽之復 大熱將至하야 枯燥燔焫하야 介蟲乃耗하고 驚瘛欬衄하며 心熱煩躁하며 便數憎風하며 厥氣上行하야 面如浮埃하며 目乃瞤瘛하고 火氣內發하야 上爲口糜하며 嘔逆하며 血溢血泄하며 發而爲瘧하야 惡寒鼓慄하고 寒極反熱하야 嗌絡焦槁하며 渴飮水漿하며 色變黃赤하며 少氣脈萎하고 化而爲水하야 傳爲胕腫하고 甚則入肺하야 欬而血泄하니[8]

尺澤絶하면 死不治하고[9]

王注

[8] 火氣專暴하야 枯燥草木하고 燔焰自生 故燔爇也音焫이라 火內熾 故驚瘛咳衄하고 心熱煩躁하며 便數憎風也火炎於上 則庶物失色 故如塵埃浮於面 而目瞤動也火爍於內 則口舌糜爛嘔逆 及爲血溢血泄이라 風火相薄 則爲溫瘧이라 氣蒸熱化 則爲水病하야 傳爲胕腫이라 謂皮肉俱腫호대 按之陷下하야 而不起也如是之證皆火氣所生也

[9] 尺澤肺脈氣也

馬注

[89] 少陽之復大熱將至 枯燥燔焫 介蟲乃[]火乘金也民病爲驚瘛 爲咳爲衄 爲心熱 爲煩躁 爲便數 爲憎風 爲厥氣上行 爲面如浮埃 爲目瞤瘛 爲火氣內發 則上爲口糜 爲嘔逆 爲血嗌[] 爲血泄 爲發而爲瘧 惡寒鼓慄 寒極反熱 爲嗌絡焦槁 渴飮[]水漿 爲色變黃赤 爲少氣 爲脈痿 爲氣蒸 熱化則爲水病 傳爲胕腫 甚則邪氣入肺 爲咳而血泄也尺澤者手太陰肺經之穴이라 若此脈氣絶 則死不治矣

吳注

[8] 如悅切이라 少陽相火也故熱至而枯槁燔焫이라 介蟲金屬이니 乃耗也少陽主火하니 內熱故이오 火性動搖하니 有火故火乘於肺하야 令人欬火泄於竅하야 令人衄이라 相火薰心 故心熱煩燥火甚則下竅不淸 故便數이라 火遇風則熖益熾 故憎風이라 其厥逆之氣上行 則面色焦槁如浮埃也少陽之脉至目銳眥 故目瞤瘛若火氣內發 則爲口中糜爛이라 火上炎 故嘔逆이라 血中有火則妄行 故上爲血溢이오 下爲血泄이라 凡邪在表則惡寒이오 邪在裏則惡熱이라 少陽居半表半裏 故寒熱往來 發而爲瘧이라 其証惡寒鼓慄寒極反熱也所以先寒後熱者邪氣先倂於裏라가 後倂於表也熱甚則嗌絡焦槁 渴飮水漿이라 熱在脾則色黃이오 熱在心則色赤이라 熱傷氣則少氣熱傷血則脉萎火甚則陰氣不降하야 水道不得通調하야 化爲停水하고 傳於肌膚하야 令人胕腫하니 肉如泥하야 按之不起也甚則入肺하야 欬而血泄者欬傷其肺하야 血從欬中泄出也

[9] 尺澤肺脉也

類經

[8] 少陽相火之復 故大熱至而枯燥燔爇이라 介蟲屬金이니 所以耗也其病則驚瘛欬衄 心熱煩燥하니 火乘心肺也便數憎風表裏皆熱也厥氣上行 面如浮埃 目乃瞤瘛 火氣內發 上爲口糜嘔逆 血溢血泄皆火炎於上이라 故形色變而 逼血妄行也發而爲瘧 惡寒鼓慄 寒極反熱以風火相薄而陰陽相幷也嗌絡焦槁 渴引水漿津液涸也色變黃赤熱在脾則黃이오 在心則赤也少氣脈萎氣血傷也化而爲水 傳爲胕腫以氣蒸熱化하야 水道不通 而浮腫如泥也火盛必傷金 故甚則入肺 欬而血泄이라 儒決切이오 音翅

[9] 尺澤肺經穴也컨대 前章少陰司天熱淫所勝言尺澤하고 少陽司天火淫所勝言天府하니 此章所言與前章으로 相反이라 熱皆係肺經之穴이니 以火克金 故能互見其害

張注

[89] 少陽之火復發於秋冬之時하니 是以枯燥燔熱이라 介蟲乃耗謂木枯草燥[]而甲蟲耗散也驚瘛咳衄熱乘心肺也便數憎風表裏皆熱也面如浮埃面微有塵也手足少陽之脈皆上系於目이라 故目乃瞤瘛火氣內發者陰火發於內也上爲口糜發於上焦也發於中焦則嘔逆이오 發於下焦則血溢血泄也發而爲瘧者少陽主樞是以寒熱陰陽外內出入하야 寒極反熱하야 從火化也嗌絡焦枯[]肺金傷也渴飮水漿陽明胃金燥也太陰濕土主四之氣色變黃赤者火土相合也少氣木[][]氣血皆傷也化而爲水 傳爲胕腫者從四氣五氣 而直至於終之氣也

懸解

少陽復則火刑金敗하야 足少陽化氣相火逆而上行하야 膽木拔根 則生驚恐이라 相火刑肺 金不降斂 則生咳衄이라 甲木刑胃하야 容納失職 則生嘔逆이라 木主五色하니 甲木上逆하야 濁氣搏結 則面如浮埃甲木飄揚 則目乃瞤瘛이라 (動也急也) 相火上逆하면 癸水失溫 而生下寒하고 寒邪上凌하야 束閉少陽하야 相火鬱勃振盪하야 不得透越 則發爲痎瘧 寒戰鼓慄이라 及其陽氣蓄積하야 透出重圍하면 寒退熱來하고 壯火熏蒸 則嗌絡焦槁 渴引水漿이라 盛熱消爍하야 氣耗血敗 則少氣脈萎 色變黃赤이라 (經絡論陰絡之色應其經이오 陽絡之色應其常이니 熱多則淖澤이오 淖澤則黃赤이라) 血少脈空 則水漿泛濫하야 流溢經絡하야 傳爲胕腫이라 水泛土濕하야 木鬱不能疏泄 則小便頻數不利水溢經絡하야 不得化汗外泄者風客皮毛 閉其孔竅也是以憎風이라 甚則熱蒸肺敗하야 咳而泄血하니 泄血者大腸不斂也

直解

[89] 便如字

少陽受制 則熱氣不行이어늘 今少陽之復하니 大熱將至熱將至 則枯燥燔爇이라 金受火刑 則介蟲乃耗民病惊瘈咳衄火刑肺金之病也心熱煩燥火氣乘心之病也少陽三焦之氣不和 則小便數而外憎風이라 便數憎風 則厥氣上行이오 厥氣上行 則面如浮埃 目乃瞤瘛少陽厥氣上行하야 而生陽之氣不榮于面目也若火氣內發 則上爲口糜中爲嘔逆이오 下爲血溢血泄이니 少陽火氣內發 而三焦之氣不和于上中下也少陽之氣發爲瘧病 則惡寒鼓慄이라 寒极反熱이오 熱則嗌絡焦槁 渴飮水漿 溺色便爲黃赤이니 少陽瘧發之病也少氣脈萎하고 化而爲水하야 傳爲胕腫少陽元眞之氣內虛也甚則邪火入肺하야 咳而血泄이니 致火盛金衰 而肺脈之尺澤絶 則死不治

節要

相火傷肺死不治

講解

少陽之復

少陽之復火氣來復한 것이다. 凉氣偏勝한 해에는 어느정도 火氣來復하여 氣溫에서 로 변하게 된다.

大熱將至 枯燥燔焫 介蟲乃耗

大熱將至氣候에서 轉變되어 火氣偏勝한 것이다. ‘는 마른다는 것이다. ‘乾燥이다. ‘燔焫은 매우 덥다는 것이다. ‘介蟲은 서늘한 것을 좋아하는 動物이다. 全體的인 뜻은 少陽이 복했을 때는 火氣偏勝하게 되어 식물이 말라죽게 되며, 서늘함을 좋아하는 動物도 더위로 인하여 損耗하게 된다. 여기서 指摘할 만한 것은 運氣學說에서 指摘하는 는 대부분 凉燥를 말하는 것으로 에서 한다는 것이다. 그러나 앞에서 少陰했을 때 嗌乾提示하였고, 여기서는 또 枯燥提示하였으니 이는 에서도 생기지만 에서도 생긴다는 것을 說明하는 것이다.

驚瘛欬衄 心熱煩躁 便數 憎風

驚瘛振顫抽搐이다. ‘心熱煩躁煩亂不安한 것이다. ‘便數尿急尿頻이다. ‘憎風惡風이다. 張隱庵注에서 이르기를 驚瘛咳衄熱乘心肺也便數憎風表裏皆熱也고 하였으니 上述證狀이 모두 火熱證이 속한다는 것이다.

厥氣上行 面如浮埃 目乃瞤瘛

厥氣는 여기서 熱邪를 말한다. ‘厥氣上行熱邪上犯한 것이다. ‘面如浮埃는 얼굴색이 흙빛인 것이다. ‘目乃瞤瘛는 눈꺼풀이 振顫하는 것이다. 이는 모두 熱邪上犯臨床證狀들이다.

火氣內發 上爲口糜 嘔逆 血溢 血泄

口糜口腔糜爛한 것이다. ‘嘔逆嘔吐이다. ‘血溢上部出血을 말하는데, 예를 들면 嘔血, 鼻血, 咳血 등이다. ‘血泄下部出血을 말하는데, 예를 들면 便血, 尿血, 陰道出血 등이다. 이러한 것은 모두 裏熱이 심함을 나타내는 것이다.

發而爲瘧 惡寒鼓慄 寒極反熱 嗌絡焦槁 渴飮水漿 色變黃赤

瘧疾이다. ‘惡寒鼓慄寒戰이다. ‘寒極反熱은 먼저 惡寒戰慄하다가 寒戰이 끝나면 高熱이 나타나는 것이다. ‘嗌絡焦槁咽喉乾燥한 것이다. ‘渴飮水漿大渴引飮한 것이다. ‘色變黃赤小便黃赤色으로 변한 것이다. 素問·熱論에 이르기를 瘧之始發也 先起於毫毛 伸欠乃作 寒慄鼓頷 腰脊俱痛 寒去則內外皆熱 頭痛如破 渴欲冷飮이라고 하였으니 여기서 말한 內容基本적으로 같다. 이는 瘧疾典型的證狀을 기술한 것이다.

少氣 脈萎 化而爲水 傳爲胕腫

少氣氣虛이다. ‘脈萎血虛이다. ‘化而爲水 傳爲胕腫하게 할 수 있고 消耗시킬 수 있다는 것이다. 氣血狀況에서는 水飮瀦留하여 浮腫發生할 수 있다. 이는 앞에서 말한 熱勝則腫에 대한 病機 解釋이다.

甚則入肺 欬而血泄

火氣偏勝한 것이다. ‘甚則入肺火熱이 심할 때에는 火盛刑金하기 때문에 반드시 에 들어가 肺病發生시킨다는 것이다.

尺澤絶 死不治

尺澤手太陰肺經穴位이다. ‘尺澤絶尺澤穴의 부위에서 脈搏을 느낄 수 없다는 것이다. ‘尺澤絶肺氣했음을 의미하는 것이므로 死不治라고 한 것이다. 여기서의 뜻은 少陽했을 때는 火氣偏勝하여 火勝乘金할 수 있는데, 乘克이 지나치면 人體肺氣하여 死亡에 이를 수 있음을 말한 것이다.

 

考察

본 절은 少陽相火報復했을 때 일어나는 物候病候를 나열한 것이다. 앞서 말한 勝復의 규칙에 비추어 보면 少陽相火했음은 이에 앞서 陽明燥金偏勝하였음을 암시하는 것이다. 그렇다면 陽明燥金偏勝했을 때는 少陽相火來復하게 되는 것인가? 少陰君火에서도 언급한 바 있듯이 少陽相火來復陽明燥金偏勝하고난 후에 일어나는 것이라 하였다. 앞서 고찰한 바와 같이 勝復五行相克關係로 일어난다. 이를 바탕으로 說明했을 때 하게 되면 하는 來復하게 된다. 그런데 六氣에서는 에 속하는 것이 少陰君火少陽相火가 있으므로 陽明燥金偏勝하고 난 후에 어떠한 來復할 지는 단언하기 어렵다. 證狀만으로 살펴본다면 陽明燥金偏勝한 후에는 火熱熾盛證狀이 나타나게 되는데, 少陽相火來復했을 때의 證狀이나 少陰君火來復했을 때의 證狀이 모두 火熱熾盛한 것이므로 問題가 되지는 않는다. 그러나 앞서 말한 것처럼 少陰君火少陽相火가 분명히 다르고, 또 그로 인한 病理도 분명한 차이가 있을 것이므로, 火熱熾盛함에도 少陽相火來復少陰君火來復이 차이가 있을 것임은 분명하다. 그러므로 勝復의 규칙을 五行으로서만 파악한다는 것은 完全하지 못함이 있는 것이다. 앞으로 더욱 깊은 硏究를 기대한다.

 

陽明之復 淸氣大擧하야 森木蒼乾하며 毛蟲乃厲하고 病生胠脇하야 氣歸於左하며 善太息하고 甚則心痛否滿하며 腹脹而泄하며 嘔苦欬噦하며 煩心하니 病在膈中이오 頭痛하고 甚則入肝하야 驚駭筋攣하니[10]

太衝絶하면 死不治하고[11]

王注

[10] 殺氣大擧하야 木不勝之 故蒼淸之葉不及黃而乾燥也謂疵厲疾疫死也淸甚於內하고 熱鬱於外故也

[11] 太衝肝脈氣也

馬注

[1011] 陽明之復淸氣大擧 森木蒼乾 毛蟲乃厲하니 金勝木也其民病爲病生胠脇 氣歸於左 爲善太息 甚則爲心痛 爲否滿 腹脹而泄 爲嘔苦 爲咳爲噦 爲煩心 爲病在鬲中 爲頭痛 甚則入肝 爲驚駭 爲筋攣也太衝者足厥陰肝經之穴이라 若此脈氣絶 則死不治矣

吳注

[10] 陽明燥金也故淸氣大擧하야 森木蒼乾이라 毛蟲木屬이니 乃厲也金乘肝木하면 肝位胠脇而氣左行 故病生胠脇而氣歸于左木遇金則聲悽而永 故善太息이라 金復於火하면 火爲退氣 而金侮之 故心痛이라 金主降이오 木主升하니 金勝木敗하면 有降而無升하야 淸濁不分 故否滿腹脹而泄이라 陽明乘於甲膽하면 其氣上逆 故嘔苦欬噦煩心이라 淸溫相搏 故病在膈中이라 陽明之脉 上行頭角 故頭痛이라 燥金氣甚則入于肝하야 驚駭筋攣하니 風木驚號屈曲之象也

[11] 太衝肝脉也

類經

[10] 陽明燥金之復 故淸氣大擧森木蒼乾 毛蟲乃厲金克木也病生胠脇 氣歸於左肝木傷也金氣盛 則木鬱火衰而陽氣不達 故善太息이라 甚則心痛否滿 腹脹而泄 嘔吐欬噦煩心淸邪在中也頭痛者陰寒外束 熱聚於經也金强侮肝 故爲驚駭筋攣之病이라

[11] 太衝肝經穴也

張注

[1011] 陽明之復發於本位主令之時하니 是以淸氣大擧森木蒼乾 毛蟲乃厲 病生胠脇 氣歸於左者金乘木也心痛否滿 腹脹而泄乘火土也膽病者善太息嘔苦木受金刑하야 府亦病也咳噦肺氣逆也咳噦煩心也[] 病在鬲中陽明之氣上逆也頭痛厥陰病也夫病生胠脇頭痛病在肝之經氣如入肝則干藏矣干藏者半死半生이라 蓋邪雖薄藏 而藏眞不傷者이라 如太衝脈絶眞元傷矣夫厥陰少陰少陽太陰之復發於五氣六氣之時어니와 陽明太陽之發報復歲半以前之氣하니 是以木火土之皆病也

懸解

陽明復則金刑木敗肺位於右하고 肝位於左하니 金承木負 故病生右脇 而氣歸左脇이라 肝膽同氣肝氣下陷 則膽氣上逆하야 膽木刑胃하고 濁氣上塡 則胸膈壅塞이라 膽胃交迫하야 搏結心下 則心痛否滿이라 肺胃衝逆 則嘔吐咳噦 頭痛心煩이라 金盛木衰 則善太息이라 肝木鬱陷하야 衝突排決하야 下開後竅 則腹脹而泄이라 甚則木枯肝敗하야 驚駭筋攣이라 驚者肝氣之怯이오 攣者筋膜之燥也

直解

[1011] 陽明受制 則淸氣不擧어늘 今陽明之復 則淸氣大擧木受金刑 則森木蒼干하며 毛蟲乃厲猶病也病生胠脅 氣歸于左肝木病也善太息膽木病也甚則淸氣太過 而心痛 以及否滿腹脹而泄이라 陽明氣逆 則嘔苦肺胃不和 則咳胸有固寒 則噦이라 胃絡不通于心 則煩心 而病在鬲中이라 厥陰肝脈上出額하야 與督脈으로 會于巓하나니 肝脈病 故頭痛이라 甚則金氣入肺 而惊駭筋攣이라 若金盛木衰하야 至肝脈之太衝絶 則死不治

節要

燥金克木이라 太衝絶이라

講解

陽明之復

陽明之復燥氣 凉氣來復한 것이다. 風氣 溫氣偏勝한 해에는 조기 凉氣가 어느정도 來復하게 되어 氣溫에서 으로 傳變하게 되는 것이다.

淸氣大擧 森木蒼乾 毛蟲乃厲

淸氣凉氣이다. ‘淸氣大擧氣候가 서늘한 것이다. ‘森木은 숲이다. ‘森木蒼乾은 나무가 말라 죽고 나뭇잎이 떨어진다는 것이다. ‘毛蟲은 따뜻함을 좋아하는 動物이다. ‘는 손해를 입는다는 것이다. 全體的인 뜻은 陽明이 복했을 때 凉氣偏勝하여 나무도 氣候의 서늘함으로 말미암아 말라죽고 따뜻함을 좋아하는 動物氣候가 서늘하여 적응하지 못하고 生長이 불량하다는 것이다.

病生胠脇 氣歸於左

胠脇脇肋部이다. 凉氣이다. 는 여기서 人體을 말한다. ‘病生胠脇 氣歸於左陽明했을 때 金勝하면 반드시 乘木하는 것으로 말미암아 人體에도 쉽게 肝病發生시킨다는 것이다. 張隱庵注에서는 氣歸於左者金乘木也고 하였으니 이러한 뜻에 속한다.

善太息 甚則心痛否滿 腹脹而泄 嘔苦 欬噦 煩心 病在膈中 頭痛

善太息短氣이다. ‘心痛否滿胸悶滿한 것이다. ‘腹脹而泄腹脹하며 泄瀉하는 것이다. ‘嘔苦는 쓴물을 토하는 것이다. ‘欬噦咳嗽乾嘔하는 것이다. ‘煩心心中煩亂한 것이다. ‘膈中橫膈以下部位를 말한다. 이 부위는 肝脾胃하는 곳이다. ‘病在膈中肝脾한 것이다. 全體的인 뜻은 陽明이 복했을 때 肺氣失調하여 臨床的으로 胸悶短氣, 咳嗽, 胸痛 등의 肺病證狀이 나타날 뿐 아니라 金勝克木原因으로 臨床上 肝氣失調 肝失調達하여 脾胃證狀도 나타나는 것이다.

甚則入肝 驚駭 筋攣

凉氣, 燥氣偏勝한 것을 말한다. ‘甚則入肝凉氣太甚했을 때 金勝하면 乘木할 수 있으므로 에 들어가 肝病을 일으킬 수 있다는 것이다. ‘驚駭 筋攣肝病臨床證狀中의 하나이다.

太衝絶 死不治

太衝足厥陰肝經穴位이다. 太衝絶太衝穴部位에서 脈搏을 느낄 수 없다는 것이다. 太衝絶肝氣했음을 의미하는 것이므로 死不治라고 한 것이다. 여기서의 뜻은 陽明했을 때 金氣偏勝하는데, 金勝하면 반드시 乘木하게 되며, 勝克이 지나치게 되면 人體에서도 肝氣敗絶하여 死亡에 이를 수 있다는 것이다.

 

考察

본 절은 陽明燥金報復했을 때 일어나는 物候病候를 나열한 것이다. 앞서 말한 勝復의 규칙에 비추어 볼 때 陽明燥金했음은 이에 앞서 厥陰風木偏勝하였음을 암시하는 것이다. 物候에 있어서는 나무가 말라 죽는 現象이 일어나고 人體에 있어서는 에 해당하는 肺氣偏勝하게 된다. 따라서 그 證狀肺氣偏勝한 것과 金克木으로 인하여 나타나는 肝病證으로 特徵지워진다.

 

太陽之復 厥氣上行하야 水凝雨氷하며 羽蟲乃死하고 心胃生寒하야 胸膈不利하며 心痛痞滿하며 頭痛善悲하며 時眩仆하며 食減하며 腰脽反痛하야 屈伸不便하고 地裂氷堅하야 陽光不治하고 少腹控睾하며 引腰脊하야 上衝心하고 唾出淸水하며 及爲噦噫하고 甚則入心하야 善忘善悲하니[12]

神門絶하면 死不治니이다[13]

王注

[12] 雨氷謂雹也寒而遇雹하니 死亦其宜寒化於地하면 其上復土 故地體分裂이라 水積氷堅하야 久而不釋是陽光之氣不治寒凝之物也太陽之復與不相持하야 上濕下寒하면 火無所往하야 心氣內鬱하야 熱由是生하야 火熱內燔 故生斯病이라 新校正云 詳注云 與不相持不字疑作土

[13] 神門眞心脈氣

馬注

[1213] 太陽之復則寒氣上行 氷[]凝雨水[] 羽蟲乃死하니 水勝火也民病爲心胃生寒 爲胸中不利 爲心痛 爲否滿 爲頭痛 爲善悲 爲不時眩仆 爲食減 爲腰脽反痛 屈伸不便 及地裂水[]堅 則陽光不治 民病爲少腹控其睪丸 引腰脊 以上衝心 爲唾出淸水 及爲噦噫 甚則入心爲善忘 爲善悲神門者手少陰心經之穴이니 見上이라 若此脈氣絶 則死不治矣

吳注

[12] 太陽寒水也太陽之脉從頭走足하니 若其厥逆 則反上行하야 其政水凝雨氷이라 羽蟲火屬이니 乃死也寒氣入中 則心胃生寒하야 胸膈不利火畏水 故心痛이라 寒在中 則中氣嚴凝하야 淸濁不分 故否滿이라 太陽之脉經於頭 故頭痛이라 寒氣倂於上 則淸陽失位 故眩仆寒勝則火衰하야 胃不能消 故食减이라 太陽之脉挾脊抵腰中하야 入循膂하니 寒則經脈引急 故腰脽反痛 屈伸不利其令則地裂氷堅하야 陽光不治少腹地象 故控腎丸하야 引腰脊而冷痛이라 心君陽象이니 陽光不治 故衝心而吐淸水也寒氣入心하야 心不受 則爲噦噫甚則入心하야 心失其神明之體 則善忘이라 肺金無所畏하야 從而侮心 則善悲也

[13] 神門心脉也

類經

[12] 太陽寒水之復이라 其氣上行 則水凝雨冰이라 羽蟲屬火하니 水盛乃死也其病心胃生寒 故胸中不利也心痛否滿寒在膈間也頭痛善悲寒倂於上 而陽神虛也時眩仆食减淸陽失位而胃中寒也腰脽反痛 屈伸不便寒歸水藏 而連及太陽經也地裂冰堅 陽光不治水令行也少腹控睾 引腰脊 上衝於心寒客三陰하야 上侵君火也唾出淸水 及爲噦噫寒水侮土하야 胃脘無陽也寒甚者必乘心하고 心藏神하니 神不足則善忘善悲音誰音高

[13] 神門心經穴也

張注

[1213] 厥氣上行者鬱逆之氣上行 而欲復歲半以前之氣也水凝水寒在下也雨氷寒氣在上也上下皆寒하니 是以羽蟲乃死蓋寒淫而火滅也心胃生寒 胸隔[]不利 心痛否滿 頭痛善悲 時眩仆者厥氣上行하야 從下而中 中而上也食減水乘土也腰脽反痛 屈伸不利水淫而反自傷也陽光不治木火之氣衰也少腹控睾 引腰脊上衝心者厥陰病也唾出淸水 及爲噦噫從胃而上及於心也蓋亦報復歲半以前之木火土也王子律曰 木火土三氣子母相合 而勝歲半以後之氣하니 是以復發而俱報之許遜公問曰 少陰太陽有水火寒熱之竝發이어니와 奚少陰之復有寒氣 而太陽之復無陽熱耶曰少陰之本火太陽之本寒이오 報復之氣發於歲半以後 乃凉寒之時是以少陰有寒 而太陽無熱이니 從時化也

懸解

太陽復則水刑火敗足太陽之脈挾脊抵腰하고 足少陰之脈貫脊上膈이오 腎位於腰睾丸者腎氣所結이니 水邪上泛 則自少腹而起하야 前控睾丸하야 後引腰脊하고 上衝心中이라 厥氣上行하야 凌犯君火 則心痛否滿 胸膈不利火澌土敗하야 胃氣上逆 則唾出淸水 急爲噦噫濁氣上塡 故食減頭痛이라 陽氣浮越 故時忌眩仆甚則火寒心敗하야 善忘善悲善忘者心神之失藏이오 善悲者肺氣之無制也(肺主悲)

直解

[1213] 厥氣寒氣也太陽受制 則寒氣不行이어늘 今太陽之復하니 寒氣上行이라 寒氣上行 則水凝雨冰이라 水盛火滅 故火類之濕蟲乃死寒氣盛 故心胃生寒이오 心胃生寒 故胸隔不利胸隔不利 故心痛否滿이라 太陽經脈上行于頭 故頭痛이라 陰氣盛 故善悲 頭痛 則時眩僕이라 中土虛寒 則食減이라 太陽經脈不和 則腰椎反痛 而屈伸不便이라 寒氣已极 則地裂冰堅 而陽光不治寒氣在下 則小腹控睾由下而中 則引腰脊이오 由中而上 則上冲心이라 寒氣上冲 則唾出淸水 及爲噦爲噫噦噫者火土不相生也甚則寒氣入心 故善忘善悲若水盛火衰하야 至心脈之神門絶 則死不治

節要

寒水滅火神門絶이라 復者謂三陰三陽之氣受所勝之氣勝制하야 勝極而復發也盖六氣之勝復無分太過 不及하니 有勝則有復 無勝則無復 勝甚則復甚 勝微則復微而所復之氣非子復母仇也

講解

太陽之復

太陽之復寒氣來復한 것이다. 熱氣火氣偏勝한 해에는 寒氣가 어느정도 來復하게 되어 氣候에서 으로 傳變하게 된다.

厥氣上行 水凝雨氷 羽蟲乃死

厥氣는 여기서 寒氣를 말한다. ‘厥氣上行寒氣來復한 것이다. ‘水凝은 물이 얼어서 얼음이 된 것이다. ‘雨氷는 눈이 내리는 것이다. ‘羽蟲을 좋아하는 動物이다. 全體的인 뜻은 太陽했을 때 寒氣偏勝하여 氣候가 매우 추우며 눈이 내리고 을 좋아하는 動物이 차거운 氣候適應하지 못하여 사망한다는 것이다.

心胃生寒 胸膈不利 心痛痞滿 頭痛善悲 時眩仆 食減 腰脽反痛 屈伸不便

心胃生寒寒象이 나타나고, 心脾陽氣虛衰가 나타나는 것이다. ‘胸膈不利胸腹部不便한 것이다. ‘心痛胸腹痛이다. ‘痞滿胸腹阻塞脹滿한 것이다. 이는 모두 胸膈不利臨床證狀인 것이다. 胸膈不利一般的으로 心脾氣虛에 속한다. ‘善悲는 자주 슬프고 운다는 것으로 一般的으로 에 속한다. ‘眩仆眩暈으로 갑자기 넘어지는 것으로 一般的으로 肝氣虛에 속한다. ‘食減食慾減退로서 一般的으로 胃氣虛에 속한다. ‘腰脽反痛腰痛으로 一般的으로 腎氣虛에 속한다. 全體的인 뜻은 人體心肝脾肺腎 五臟이 모두 寒氣偏勝陽氣虛衰로 인하여 臨床上 各種 氣虛證狀이 나타난다는 것이다.

地裂氷堅 陽光不治

地裂土地가 갈라지는 것이다. ‘氷堅은 물이 얼어서 얼음이 되는 것이다. ‘陽光不治氣候寒冷하다는 것이다. 句節太陽할 때의 自然現象記述한 것이다.

少腹控睾 引腰脊 上衝心 唾出淸水 及爲噦噫

少腹控睾少腹疼痛하여 陰囊睾丸까지 땅기는 것이다. ‘引腰脊少腹疼痛하여 腰脊部까지 疼痛發生하는 것이다. ‘上衝心寒邪心胃上衝하는 것이다. ‘唾出淸水는 맑은 물을 토하는 것이다. ‘噦噫乾嘔하고 트림하는 것이다. 全體的인 뜻은 太陽할 때 寒氣偏勝하므로 人體으로 인하여 少腹痛, 吐淸水, 乾嘔噫氣 등의 裏寒證狀이 나타난다는 것이다.

甚則入心 善忘 善悲

은 여기서 寒氣偏勝한 것이다. ‘甚則入心寒氣가 지나칠 때 水勝乘火로 반드시 한다는 것이다. ‘善忘은 건망으로 一般的으로 脾病에 속한다. ‘善悲는 잘 슬프다는 것으로 一般的으로 肺病에 속한다. 그러나 五臟이므로 善忘’, ‘善悲는 또한 에도 속한다. 따라서 寒邪傷心했을 때에는 善忘’, ‘善悲臨床證狀도 나타나는 것이다.

神門絶 死不治

神門手少陰心經穴位이다. 神門絶神門穴에서 脈搏이 느껴지지 않는다는 것이다. 神門絶心氣한 것을 의미하므로 死不治라고 한 것이다. 여기서의 뜻은 太陽했을 때 寒氣偏勝하여 水勝하면 반드시 乘火하는데, 勝克이 지나치면 人體心氣敗絶하여 사망에도 이를 수 있다는 것이다.

 

考察

본 절은 太陽寒水報復했을 때 일어나는 物候病候를 나열한 것이다. 앞서 말한 勝復의 규칙에 비추어 볼 때 太陽寒水했음은 이에 앞서 火氣熱氣偏勝하였음을 암시하는 것이다. 物候에 있어서는 물이 얼어붙는 現象이 일어나고 人體에 있어서는 에 해당하는 腎氣偏勝하게 된다. 따라서 그 證狀腎氣偏勝한 것과 水克火로 인하여 나타나는 心病證으로 特徵지워진다.

 

帝曰 善 治之奈何[14]

岐伯 曰 厥陰之復 治以酸寒하고 佐以甘辛하며 以酸瀉之하고 以甘緩之하며[15]

王注

[14] 復氣倍勝 故先問以治之

[15] 不太緩之 夏猶不已 復重於勝 故治以辛寒也新校正云 按컨대 別本治以酸寒作治以辛寒也

馬注

[1415] 然所以治之者厥陰之復治以酸寒 佐以甘辛하니 內用酸者所以瀉之也用甘者所以緩之也

吳注

[1415] 風木以升發爲性이니 治之以酸收之也治之以寒淸之也佐以甘辛 順其升達之體也 以酸寫之 寫其有餘也 以甘緩之 緩其太急也

類經

[14] 治六氣之復이라

[15] 厥陰風木之復이라 治以酸寒木之正味其寫以酸이오 木火相生이니 宜淸以寒也佐以甘辛木盛土衰以甘補土辛從金化以辛制木也寫者寫肝之實이오 緩者緩肝之急也

直解

[1415] 六氣之復治之奈何

治復之法但當助其本氣로대 惟熱燥之氣有餘或當折之 或當助之也酸者木之味寒者水之氣治以酸寒助木氣也恐寒氣之過甚 則佐以甘이오 恐酸味之過甚 則佐以辛이라 夫治以酸寒者乃以酸寫之舒也下寫倣此佐以甘辛者乃以甘緩之酸寒而但曰酸하고 甘辛而但曰甘省文也治厥陰之復助之而不折之也

節要

五味六氣之中辛甘發散爲陽이오 酸苦湧泄爲陰이며 鹹味潤靜爲陰이오 淡味滲泄爲陽이라 六者或收或散 或緩或急 或燥或潤 或軟或堅 有補有瀉 有逆有從하야 各隨五行六氣之盛虛하야 安其勝復之氣하야 使之必淸必靜 則病氣自然各歸其所主之本位하나니 治之大體也

講解

厥陰之復風氣偏勝한 것이다. ‘治以酸寒 佐以甘辛前述風淫於內治以辛凉하고 佐以苦하며 以甘緩之하고 以辛散之風淫所勝平以辛凉하고 佐以苦甘하며 以甘緩之하고 以酸瀉之라고 한 것과 基本적으로 같은 것이다. 다른 점이 있다면 앞에서는 風病治療에서 治以寒凉提示한 것이고, 여기서는 治以酸寒提示한 것이다. 어째서 이와 같이 다른가? 우리는 이것이 復氣治療에 대하여 말한 것으로 생각한다. 復氣는 일종의 氣候變化自己調節이므로 반드시 빨리 除去하여 새로운 偏勝이 나타나지 않도록 해야 한다. 風氣偏勝하였다는 것은 氣候溫暖하다는 것을 뜻한다. 一般的狀況에서 하므로 使用하는 것이 가하다. 厥陰이 복했을 때는 偏勝風氣復氣에 속하므로 使用하여 지나친 溫熱을 제거해야 하므로 治以酸寒提示한 것이다.

 

考察

본 절부터는 六氣報復하여 일어나는 證狀에 대한 治法하고 있다. 대부분의 內容이 앞에서 말한 各種 治法基本的으로 一致하고 있어서 상세한 고찰은 생략하고 지금까지 언급되었던 治法을 정리하고자 한다.

 

在泉 治以辛凉 佐以苦() 以甘緩之 以辛散之
司天 平以辛凉 佐以苦甘 以甘緩之 以酸瀉之
治以甘淸 佐以苦辛 以酸瀉之
治以酸寒 佐以甘辛 以酸瀉之 以甘緩之

 

少陰之復 治以鹹寒하고 佐以苦辛하며 以甘瀉之하고 以酸收之하며 辛苦發之하고 以鹹耎之하며[16]

王注

不大發汗 以寒攻之 持至仲秋하야 熱內伏結而爲心熱하고 少氣少力而不能起矣熱伏不散하야 歸於骨矣

馬注

少陰之復治以鹹寒 佐以苦辛 以甘瀉之 以酸收之하니 內用辛苦者所以發之也用鹹者所以耎之也

吳注

君火以熱爲政이니 治以鹹寒用其所不勝也佐以苦辛苦降而辛散也遇甘而緩이니 是爲寫之遇酸而斂이니 是爲收之結熱得苦而散이니 是爲發之堅實得鹹而解是爲耎之

類經

少陰君火之復이라 治以鹹寒制以所不勝也佐以苦辛發散其熱也以甘寫之甘寫火也以酸收之歛浮熱也以苦發之散火之鬱也以鹹耎之解熱之結也

直解

鹹者木之味寒者木之氣治以鹹寒折火氣也火氣過虛 則佐以苦苦爲火味以助火也火氣過盛 則佐以辛辛爲金味以生水也或以甘寫之而平其水 或以酸收之而生其火夫佐以苦辛者辛苦乃所以發之治以鹹寒者乃以鹹輭之治少陰熱氣之復이니 或助之而或折之也

講解

少陰之復熱氣偏勝한 것이다. “治以鹹寒 佐以苦辛 以甘瀉之 以酸收之 辛苦發之前述熱淫於內治以鹹寒하며 佐以甘苦하고 以酸收之하며 以苦發之熱淫所勝平以鹹寒하고 佐以苦甘하면 以酸收之라고 한 것과 基本적으로 같은 것이다. 같지 않은 것이 있다면 앞에서는 以苦發之라 하였고, 여기서는 辛苦發之라고 한 것이다. 어째서 辛苦가 다른 것인가? 우리는 이것도 復氣治療有關한 것으로 생각한다. 여기서의 熱氣偏勝한 것은 少陰에 속하므로 治療上에서도 來復熱氣迅速하게 削除해야 한다. 人體裏熱熾盛한 상황에서는 苦寒을 써야 淸熱할 수 있으므로 原文에서 以苦發之라고 한 것이고, 을 써야 散熱할 수 있으므로 辛苦合用하여야 熱邪를 신속하게 淸解하는 것이다. 이것이 原文에서 말한 辛苦發之인 것이다. 이외에 여기서는 또한 以鹹耎之의 문제를 提示하였다. ‘鹹寒이다. ‘은 여기서 裏熱熾盛하여 大便乾結한 것이다. ‘相對하여 말한 것이다. ‘以鹹耎之火熱太盛할 때에는 苦寒藥物만을 使用할 것이 아니라 동시에 鹹寒 攻下 邪熱하는 藥物合用하여 裏熱迅速하게 淸解하도록 해야 한다는 것이다.

 

考察

在泉 治以鹹寒 佐以甘苦 以酸收之
司天 平以鹹寒 佐以苦甘 以酸收之
治以辛寒 佐以苦鹹 以甘瀉之
治以鹹寒 佐以苦辛 以甘瀉之 以酸收之 辛苦發之 以鹹耎之

 

太陰之復 治以苦熱하고 佐以酸辛하며 以苦瀉之하며 燥之泄之하며[17]

王注

不燥泄之久而爲身腫 腹滿 關節不利하고 腨及伏兎怫滿內作하고 膝腰脛內側胕腫病이라

馬注

太陰之復治以苦熱 佐以酸辛하니 內用苦者所以瀉之燥之泄之也

吳注

太陰以濕爲政이니 治之以苦燥濕也治之以熱熯濕也佐以酸辛者酸從木化能聲濕土之甘이오 辛從金化能散濕土之滯以苦寫之奪之也濕勝不宜潤이니 是故燥之濕勝不宜塞이니 是故泄之

類經

太陰濕土之復이라 治以苦熱苦能寫土熱能燥濕也佐以酸辛酸能制土辛能溫寒也以苦寫之 燥之泄之寫以奪其壅이니 燥以勝其濕이오 泄以利其水也

直解

苦爲火味熱爲火氣治以苦熱助土氣也火氣不足 則佐以酸木生火也火氣過甚 則佐以辛金生水也夫治以苦熱者乃以苦寫之 以熱燥之土濕則燥之 土燥則泄之治太陰之復이니 助之而不折之也

講解

太陰之復濕氣偏勝한 것이다. “治以苦熱 佐以酸辛 以苦瀉之 燥之泄之前述濕淫於內治以苦熱하며 佐以酸淡하고 以苦燥之하며 以淡泄之濕淫所勝平以苦熱하고 佐以酸辛하며 以苦燥之하고 以淡泄之라고 한 것과 基本적으로 같은 것이다. 여기서의 燥之 泄之以苦燥之 以淡泄之省略하여 記錄한 것이다.

考察

在泉 治以苦熱 佐以酸淡 以苦燥之 以淡泄之
司天 平以苦熱 佐以酸辛 以苦燥之 以淡泄之
濕上甚而熱 治以苦溫 佐以甘辛 以汗爲故而止
治以鹹熱 佐以辛甘 以苦瀉之
治以苦熱 佐以酸辛 以苦瀉之 燥之泄之

 

少陽之復 治以鹹冷하고 佐以苦辛하며 以鹹耎之하고 以酸收之하며 辛苦發之호되 發不遠熱하며 無犯溫凉이니 少陰同法이오[18]

王注

不發汗以奪盛陽 則熱內淫於四支 而爲解㑊하야 不可名也謂熱不甚하고 謂寒不甚하며 謂强不甚하고 謂弱不甚하야 不可以名言이라 故謂之解㑊이니 粗醫呼爲鬼氣 惡病也久久不已 則骨熱髓涸 齒乾 乃爲骨熱病也發汗奪陽 故無留熱이라 故發汗者雖熱生病夏月이나 及差 亦用熱藥以發之當春秋時縱火熱勝하니 亦不得以熱藥發汗하면 汗不發而藥熱內甚하야 助病爲瘧이오 逆伐神靈이라 曰無犯溫凉이라 少陰氣熱이니 爲療則同이라 云與少陰同法也數奪其汗 則津竭涸 故以酸收 以鹹潤也新校正云 按컨대 六元正紀大論云 發表不遠熱이라하니라

馬注

少陽之復治以鹹冷 佐以苦辛 以鹹耎之 以酸收之하니 其用辛苦者所以發其汗也이나 其發表者必其體熱하니 若已溫凉 則無所犯이니 蓋溫凉不必汗也且數奪其汗 則津液竭涸 故以酸收鹹耎也彼少陰爲君火 而此少陽爲相火其治法大略同耳

吳注

少陽相火也治以鹹冷用其所不勝也佐以苦辛苦能降火辛能散火也因火而作堅實者以鹹耎之因火而傷陰氣者以酸收之因火而怫鬱者辛苦發之凡發表不遠熱이오 但無犯溫凉耳熱甚於溫이니 所以不用溫者徒能溫中이오 不能達表散邪하야 反滋內熱故也所以不用凉者本以陽明凉勝이라 少陽復之又犯其凉是違天也不可明矣少陰이라

類經

少陽相火之復이라 與上文少陰之復으로 治同이라 發不遠熱 無犯溫凉重明用發者勿犯寒凉也少陰之治亦然이라

直解

治以鹹冷折火氣也火氣過虛 則佐以苦火氣過盛 則佐以辛或以鹹輭之而泄其火어나 或以酸收之而生其火夫佐以苦辛者辛苦乃所以發之金味也火味也申明辛苦發之乃發不遠熱也發不遠熱 則用其熱而燥火하고 無犯溫以冷治之法이라 少陽少陰皆屬于火此治佐之法與少陰으로 이라

講解

少陽之復火氣偏勝한 것이다. “治以鹹冷 佐以苦辛 以鹹耎之 以酸收之 辛苦發之前述少陰之復治療法과 같다. 그러므로 原文에서 이르기를 少陰同法이라고 한 것이다. ‘發不遠熱은 앞에서 기술한 發表不遠熱이다. 이는 火氣偏勝했을 때 一般的狀況에서는 溫熱藥物을 다시 使用할 수 없지만 外感寒邪寒邪肌表하여 火氣偏勝했을 때에는 辛散藥物使用하여 治療할 수 있다. ‘無犯溫凉의 뜻은 少陰했을 때 一方面으로는 一般的인 상황에서 溫熱藥物을 쓸 수 없는데, 이것이 앞의 몇편에서 말한 用溫遠溫 用熱遠熱이다. 그러나 다른 方面으로는 寒凉程度注意해야 하는 것이다. 역시 少陽했을 때에도 鹹冷藥物使用해야 하는데 寒凉程度比較的 重藥物使用해야 하고 一般的淸凉藥物使用하면 한데 하게 되는 것이다.

考察

發不遠熱 無犯溫凉에서 發汗法을 말한다. 熱藥을 말한다. 發汗法을 씀에 熱藥을 멀리하지 말라는 것으로, 반드시 熱藥을 써야 하는 이유에 대하여 吳崑溫藥을 쓰게 되면 溫中만 할 뿐 邪氣達表하지 못해서 오히려 內熱을 더하게 되는 結果가 오게 되기 때문이라고 하였다. ‘無犯溫凉溫藥이나 凉藥을 쓰지 말라는 것이다. 凉藥을 쓰지 못하는 이유에 대하여 吳崑은 여기서 少陽했다는 것은 먼저 陽明燥金했다는 것이니 또 凉藥을 쓰는 것은 잘못이라고 하였다.

 

在泉 治以鹹冷 佐以苦辛 以酸收之 以苦發之
司天 平以酸冷 佐以苦甘 以酸收之 以苦發之 以酸復之 熱淫同
治以辛寒 佐()甘鹹 以甘瀉之
治以鹹冷 佐以苦辛 以鹹耎之 以酸收之 辛苦發之 發不遠熱 無犯溫凉 少陰同法

 

陽明之復 治以辛溫하고 佐以苦甘하며 以苦泄之하며 以苦下之하고 以酸補之하고[19]

王注

謂滲泄이니 汗及小便 湯浴皆是也秋分前後 則亦發之春有勝 則依勝法하니 或不已어든 亦湯漬하야 和其中外也怒復之後其氣皆虛補之以安全其氣하니 餘復治同이라

馬注

陽明之復治以辛溫 佐以苦甘 以苦泄之하니 內用苦者所以下之也又用酸者所以補之也

吳注

陽明以淸爲政이니 治以辛溫用其所不勝也佐以苦甘苦勝燥 甘勝急也以苦泄之湧之也以苦下之奪之也燥傷液酸生之是謂補之

類經

陽明燥金之復이라 治以辛溫金之正味寫之以辛이오 金之淸燥勝之以溫也佐以苦甘苦從火化以苦制金이오 木被金傷이니 以甘緩急也以苦泄之下之開燥結以通實邪以酸補之飮津液以滋乾涸也

直解

甘補之甘舊本訛酸이어늘 今改

辛爲金味以助金이오 溫爲火氣以折金이니 治以辛溫하면 金氣平矣苦爲火味以折金이오 甘爲土味以生金이니 佐以苦甘하면 金氣平矣或金氣有餘 則但以苦泄之 以苦下之金氣不足 則但以甘補之治陽明燥氣之復이니 或折之而或助之也

講解

陽明之復燥氣 凉氣偏勝한 것이다. “治以辛溫 佐以苦甘 以苦泄之 以苦下之 以酸補之前述燥淫於內治以苦溫하며 佐以甘辛하며 以苦下之燥淫所勝平以苦濕하고 佐以酸()이니 以苦下之의 뜻과 基本的으로 같다. 그러나 여기서는 陽明之復에 대하여 以酸補之明確하게 提示하였다. 이것이 素問·藏氣法時論중에서 기술한 肺欲收 急食酸以收之 用酸補之의 뜻이다.

考察

在泉 治以苦溫 佐以甘辛 以苦下之
司天 平以苦濕 佐以酸辛 以苦下之
治以酸溫 佐以辛甘 以苦泄()
治以辛溫 佐以苦甘 以苦泄之 以苦下之 以酸補之

 

太陽之復 治以鹹熱하고 佐以甘辛하며 以苦堅之[20]

王注

不堅則寒氣內變하야 止而復發하고 發而復止하니 綿歷年歲生大寒疾이라

馬注

太陽之復治以鹹熱 佐以甘辛하니 又用苦者所以堅之也

吳注

太陽寒水也治之以鹹從治也治之以熱正治也佐以甘辛用其散也以苦堅之用其守也

類經

太陽寒水之復이라 治以鹹熱水之正味其寫以鹹이오 而治寒以熱也佐以甘辛甘從土化用以制水而辛能散寒也寒水通於腎하니 腎不堅則寒易起藏氣法時論曰 腎欲堅 急食苦以堅之也

張注

上章曰 發表不遠熱 攻裏不遠寒하니 如少陽少陰之火鬱而不解是宜不遠熱而發散之이나 無犯其溫凉이니 蓋四之氣宜凉이오 []之氣宜溫()終三之氣 而後可用熱이니 時氣之不可不從也陽明之復 以苦泄之 以苦下之者謂滲泄其小便 下其大便也

懸解

六氣之復治法如此

直解

鹹爲水味 以助水熱爲火氣 以溫寒이니 治以鹹熱助水氣也水氣盛 則佐以甘이오 水氣虛 則佐以辛이라 水得其平하야 無容補寫 則但以苦堅之水寒而濟以火味하야 水火旣濟 則堅固也治太陽之復이니 助之而不折之也

講解

太陽之復寒氣偏勝한 것이다. “治以鹹熱 佐以甘辛 以苦堅之前述寒淫於內治以甘熱하며 佐以苦辛하고 以鹹瀉之하며 以辛潤之하며 以苦堅之寒淫所勝平以辛熱하고 佐以甘苦하니 以鹹瀉之라고 한 것과 基本적으로 같은 것이다.

考察

在泉 治以甘熱 佐以苦辛 以鹹瀉之
司天 平以辛熱 佐以甘苦 以鹹瀉之
治以甘熱 佐以辛酸 以鹹瀉之
治以鹹熱 佐以甘辛 以苦堅之

 

治諸勝復 寒者 熱之하고 熱者 寒之하고 溫者 淸之하고 淸者 溫之하고 散者 收之하고 抑者 散之하고 燥者 潤之하고 急者 緩之하고 堅者 耎之하고 脆者 堅之하고 衰者 補之하고 强者 瀉之하야 各安其氣하야 必淸必靜하면 則病氣衰去하야 歸其所宗하니 此治之大體也니이다[21]

王注

太陽氣寒하고 少陰少陽氣熱하며 厥陰氣溫하고 陽明氣淸하며 太陰氣濕하니 有勝復則各倍其氣以調之可使平也屬也調不失理 則餘之氣自歸其所屬하야 少之氣自安其所居勝復衰已 則各補養而平定之하야 必淸必靜하야 無妄撓之하면 則六氣循環하고 五神安泰若運氣之寒熱治之平之하면 亦各歸司天地氣也

馬注

總結言治勝復之大體也凡治諸勝復太陽氣寒 則寒者熱之하고 少陰少陽氣熱 則熱者寒之하고 厥陰氣溫 則溫者淸之하고 陽明氣淸 則淸者溫之하고 太陰氣濕 則濕者燥之하며 其正氣散者收之하고 其邪氣抑者散之하고 燥者潤之하고 急者緩之하고 堅者耎之하고 脆者堅之하고 衰者補之하고 强者瀉之하니 凡此皆所以各安其氣也又必淸靜善養 則病氣衰去 而各歸其宗矣乃治勝復之大體也

吳注

須醉이라 主也言病氣衰去하야 歸依六氣所主更無偏勝爲患也

類經

總結前章淫勝反勝相勝相復之治皆不外乎此法 則正氣得安하고 病氣衰去하야 陰陽宗主各有所歸하고 自無偏勝之患 而治法盡於此矣音翠

張注

五味六氣之中辛甘發散爲陽이오 酸苦涌泄爲陰이오 鹹味涌泄爲陰이오 淡味滲泄爲陽이라 六者或收或散 或緩或急 或燥或竭[] 或耎或堅 有補有瀉 有逆有從하야 各隨五行六氣之所宜安其勝復之氣하야 使之必淸必靜하면 則病氣[]而各歸其所主之本位하니 治之大體也

懸解

各安其氣하야 必淸必靜者安其勝復之氣平而無偏하야 必使之復其淸和寧靜之常也歸其所宗者還其本原也

直解

如字總結上文諸勝復之治 而言治之大體如是也

講解

治諸勝復

風熱火濕燥寒諸氣이다. 勝復勝氣復氣를 말한다. ‘治諸勝復風熱火濕燥寒 六氣勝復에 대한 一般的治療方法을 말한 것이다.

寒者 熱之 熱者 寒之

氣候寒冷한 것으로 人體治病因素作用하면 寒證을 나타내며, 食物이나 藥物淸凉作用을 가리킨다. 氣候炎熱한 것으로 人體治病因素作用하면 熱證을 나타내며, 食物이나 藥物溫熱作用을 가리킨다. 寒者熱之에서의 氣候寒冷이나 寒證表現을 말하는 것이다. 溫熱作用하는 食物이나 藥物을 말한다. 句節의 뜻은 氣候寒冷하거나 臨床上 寒證이 나타날 때에는 溫熱作用이 있는 食物이나 藥物服用해야 함을 말하는 것이다. 熱者寒之에서 氣候炎熱이나 熱證表現을 말하는 것이다. 淸凉作用하는 食物이나 藥物을 말한다. 句節의 뜻은 氣候炎熱하거나 臨床上 熱證이 나타날 때에는 淸凉作用하는 食物이나 藥物服用해야 함을 말하는 것이다.

溫者 淸之 淸者 溫之

溫熱을 말하는 것으로 溫病을 가리키며, 溫熱作用을 하는 藥物이나 食物을 말한다. 淸凉을 말하는 것으로 寒證을 가리키며, 淸凉作用하는 食物이나 藥物을 가리킨다. 溫者淸之에서의 溫熱이나 溫病을 말한다. 淸凉作用하는 藥物이나 食物을 말한다. 句節의 뜻은 溫熱氣候環境中에서나 溫病發生했을 때는 治療上에서도 마땅히 淸凉作用하는 藥物이나 食物使用해야 함을 말하는 것이다. 淸者溫之에서의 寒凉이나 寒證을 말한다. 溫熱作用하는 藥物이나 食物을 말한다. 句節의 뜻은 寒凉氣候環境이나 寒凉性 疾病發生했을 때는 治療上에서도 溫熱作用하는 藥物이나 食物使用해야 함을 말하는 것이다. 여기서 指摘해야 할 것은 이 한 종류에 속하고 이 한 種類에 속한다는 것이다. 따라서 溫者淸之 淸者溫之寒者熱之 熱者寒之의 뜻과 基本적으로 같은 것이다. 그러나 은 그 程度上에서 보다는 가볍고, 은 그 정도상에서 보다 가벼운 것으로 程度上의 차이가 있다. 이는 中醫疾病治療上에서 寒熱區別만이 있을 뿐 아니라 輕重에도 區別이 있음을 說明하는 것이다.

散者 收之 抑者 散之

陽氣升散偏勝疾病을 가리키며, 升散이나 發散作用하는 藥物이나 食物을 말한다. 陽氣抑鬱疾病을 가리키며 또 抑制作用하는 藥物이나 食物을 말한다. 散者抑之에서의 陽氣升散을 가리키는데 예를 들어 陽氣升散이 지나쳐서 頭痛 頭暈 汗出 등등이 나타나는 것이다. 抑制作用하는 藥物이나 食物을 말한다. 抑者散之에서의 陽氣抑鬱한 것으로 예를 들면 外感寒邪로 인하여 發熱 無汗 頭痛 身痛 등을 말한다. 發散作用하는 藥物이나 食物을 말한다. 句節의 뜻은 臨床上 患者陽氣升散이 지나친 證狀을 나타냈을 때는 治療상에서 마땅히 抑制作用하고 淸降作用하는 藥物이나 食物使用해야 한다는 것이다. 患者陽氣抑鬱不宣함을 나타낼 때에는 治療上에서 마땅히 發散作用하는 藥物이나 食物服用해야 한다는 것이다.

燥者 潤之 急者 緩之

乾燥를 말한다. 滋潤을 말한다. 痙攣拘急을 말한다. 弛緩을 말한다. 句節의 뜻은 患者臨床上 乾燥現象, 예를 들어 口乾, 口渴, 大便乾結 등을 나타낼 때에는 治療上에서 마땅히 滋潤作用하는 藥物이나 食物服用해야 한다는 것이다. 臨床上 痙攣拘急, 예를 들어 腹痛, 轉筋, 抽搐 등을 나타낼 때에는 治療上에서 弛緩作用하는 藥物이나 食物服用해야 함을 말하는 것이다.

堅者 耎之 脆者 堅之

은 여기서 大便秘結堅硬한 것을 말하며 泄瀉治療하는 藥物을 가리킨다. 은 여기서 軟堅 通便作用하는 藥物, 예를 들면 芒硝같은 藥物을 말한다. 大便이 묽은 것이다. 堅者軟之에서의 大便硬結이다. 泄瀉藥이다. 脆者堅之에서의 泄瀉이다. 泄瀉治療하는 藥物이다. 句節의 뜻은 大便堅硬에게는 泄瀉시키는 약으로 通便시키고, 大便이 묽은 자는 泄瀉治療하는 藥物大便을 굳게 한다는 것이다.

衰者 補之 强者 瀉之

不足을 말하는데 여기서는 人體正氣를 가리켜 말한 것으로, 邪氣不足이라 하지 않는다. 補益이나 補充을 말한다. 衰者補之正氣不足할 때에는 補益作用하는 藥物이나 食物服用해야 한다는 것이다. 有餘를 말하는데 여기서는 邪氣를 가리켜 말한 것으로 正氣에는 有餘라 하지 않는다. 瀉下淸除를 말한다. 强者瀉之의 뜻은 邪氣有餘할 때에는 淸除攻瀉하는 藥物이나 食物服用해야 한다는 것이다.

各安其氣 必淸必靜 則病氣衰去 歸其所宗

各種 勝復之氣를 말한다. ‘은 여기서 處理를 통하여 정상을 회복한 것이다. ‘其氣는 여기서 人體 五臟를 말한다. ‘必淸必靜正常狀態이다. ‘病氣人體 五臟偏勝之氣를 말한다. ‘衰去偏勝之氣衰減하여 正常을 회복하는 것이다. ‘歸其所宗人體의 각 器官正常狀態로 회복한 것이다. 句節의 뜻은 氣候勝復原因으로 人體藏府偏勝狀態에서 위와 같은 處置를 한 후에 正常狀態回復할 수 있음을 말하는 것이다.

述評

本節은 주로 六氣勝復했을 때의 氣候 物候 病候特徵 및 그 治療方法을 말한 것으로 整理하면 다음과 같다.

(1) 勝氣偏勝之氣이다. 一般的인 상황에서는 각 연도의 司天 在泉之氣가 모두 勝氣이다. 이는 또한 原文에서 이른바 歲厥陰在泉 風淫所勝’, ‘厥陰司天 風淫所勝등등이다. 그러나 특수한 상황에서는 상술한 규칙을 벗어나 歲氣相應하지 않는 偏勝之氣가 나타난다. 예를 들어 厥陰在泉하면 風氣偏勝해야 하는데 실제상으로는 이와 같지 않고 凉氣燥氣偏勝한다. 이것이 또한 原文에서 이른바 司氣反勝’, ‘風司于地 淸反勝之’, ‘火司于地 寒反勝之등등이다. 총괄하면 이른바 勝氣偏勝之氣이다. 勝氣發生司天 在泉의 규칙에 근거하여 추측할 수 있으나 司氣反勝한 상황이 나타날 수 있으므로 勝氣與否는 모두 실제로 나타나는 것을 위주로 하여 그것이 나타나면 그것인 것이다.

(2) 復氣報復之氣를 말한다. 復氣偏勝矯正하기 위하여 發生한 또하나의 性質이 다른 勝氣이다. 따라서 復氣實質上으로 역시 一種勝氣이다. 따라서 復氣氣候 物候 病候表現상에서 勝氣基本적으로 같다. 예를 들어 原文에서 이른바 厥陰在泉風淫所勝 則地氣不明하야 平野昧하며 草乃早秀하고 民病洒洒振寒하며 善伸數欠하며 心痛肢滿하며 兩脇裏急하며 飮食不下라고 한 것은 뒤에서 기술한 厥陰之復少腹堅滿하며 裏急暴痛하고 偃木飛沙하며 倮蟲不榮하고 厥心痛하며 汗發嘔吐하야 飮食不入하며 入而復出이라고 한 것과 비교하면 氣候 物候 病候상에서 그 묘사한 것이 基本的으로 비슷하다.

(3) 勝復治療에 대하여 基本적으로 自然氣候變化中自己調節現象根據하여 나온 것으로 또한 앞에서의 五常政大論에서 기술한 燥以乾之 暑以蒸之 風以動之 濕以潤之 寒以堅之 火以溫之라고 한 것과 本篇에서 말한 上淫於下 所勝平之 外淫於內 所勝治之六氣之間相互制約 相互協助關係根據하여 人體 疾病治療原則寒者熱之하고 熱者寒之하고 溫者淸之하고 淸者溫之하고 散者收之하고 抑者散之하고 燥者潤之하고 急者緩之하고 堅者耎之하고 脆者堅之하고 衰者補之하고 强者瀉之라고 總結한 것이다. 이는 또한 어떠한 時候莫論하고 勝氣 및 그와 相應하는 疾病이 나타나면 一般的으로 모두 勝復治療하는 原則根據하여 患者에 적절한 治療를 시행함을 說明한 것이다.

(4) 勝氣發生複雜하므로 勝氣治療에 대하여는 具體的方法單純하지 않다. 原文根據하여 정리하면 아래와 같다.

風氣偏勝하였을 때의 治療方法은 세가지가 있다. 辛散의 방법으로 風邪外解하는 것, 淸凉이나 苦寒, 甘寒方法으로 風邪內淸하는 것, 甘緩이나 酸收方法으로 風邪自解하는 것이다. 이는 原文에서 이른바 風淫於內治以辛凉하고 佐以苦하며 以甘緩之하고 以辛散之”, “風淫所勝平以辛凉하고 佐以苦甘하며 以甘緩之하고 以酸瀉之”, “厥陰之復治以酸寒하고 佐以甘辛하며 以酸瀉之하고 以甘緩之인 것이다.

火熱偏勝했을 때의 治療方法으로 네가지가 있다. 苦寒瀉熱하는 方法으로 火邪內淸하는 것, 鹹寒軟堅方法으로 大便通暢시키는 것, 酸甘養陰하는 方法으로 養陰保津하는 것, 外寒內熱에 속하는 자에게 辛散方法으로 外解하는 것이다. 이것이 原文에서 이른바 熱淫於內治以鹹寒하며 佐以甘苦하고 以酸收之하며 以苦發之”, “火淫於內治以鹹冷하며 佐以苦辛하고 以酸收之하며 以苦發之”, “熱淫所勝平以鹹寒하고 佐以苦甘하면 以酸收之”, “火淫所勝平以酸冷하고 佐以苦甘하며 以酸收之하며 以苦發之하며 以酸復之”, “少陰之復治以鹹寒하고 佐以苦辛하며 以甘瀉之하고 以酸收之하며 辛苦發之하고 以鹹耎之인 것이다.

濕氣偏勝했을 때의 治療方法은 네가지가 있다. 苦寒燥濕하는 方法으로 內淸하는 것, 溫熱化濕하는 方法으로 內化하는 것, 辛溫發汗하는 方法으로 外解하는 것, 滲淡利濕하는 方法으로 小便을 따라 排出시키는 것이다. 이것이 原文에서 이른바 濕淫於內治以苦熱하며 佐以酸淡하고 以苦燥之하며 以淡泄之”, “濕淫所勝平以苦熱하고 佐以酸辛하며 以苦燥之하고 以淡泄之”, “濕上甚而熱이어든 治以苦溫하고 佐以甘辛하야 以汗爲故而止”, “太陰之復治以苦熱하고 佐以酸辛하며 以苦瀉之하며 燥之泄之라고 한 것이다.

燥氣偏勝했을 때의 治療方法은 두가지가 있다. 熱生燥로 인한 것은 苦寒淸熱이나 酸甘養陰하는 方法으로 內解하는 것, 寒生燥하여 陽不化陰으로 인한 것은 辛溫散寒하는 方法으로 陽生陰長하게 하여 燥象이 스스로 없어지게 하는 것이다. 이것이 原文에서 이른바 燥淫於內治以苦溫하며 佐以甘辛하며 以苦下之”, “燥淫所勝平以苦濕()하고 佐以酸辛이니 以苦下之”, “陽明之復治以辛溫하고 佐以苦甘하며 以苦泄之하며 以苦下之하고 以酸補之인 것이다.

寒氣偏勝했을 때의 治療方法은 세가지가 있다. 裏寒者甘熱溫中하는 方法으로 內解시키는 것, 表寒者辛溫發散하는 方法으로 外解시키는 것, 하여 에서 한 것은 辛苦同用하는 方法으로 解表淸裏를 같이 하는 것이다. 이것이 原文에서 이른바 寒淫於內治以甘熱하며 佐以苦辛하고 以鹹瀉之하며 以辛潤之하며 以苦堅之”, “寒淫所勝平以辛熱하고 佐以甘苦하니 以鹹瀉之”, “太陽之復治以鹹熱하고 佐以甘辛하며 以苦堅之인 것이다.

이상의 記述한 바에서 볼 수 있듯이 中醫疾病各種 治療原則에 대하여 基本的으로 運氣學說演繹한 것이다. 이와 같은 뿐 아니라 中醫學病因 病機發病學認識에 대해서, 疾病診斷, 豫候, 豫測에 대하여, 藥物方劑, 飮食調養方面理論에 관하여 運氣學說과 밀접하게 연관되지 않은 것이 없다. 따라서 運氣學說中醫基礎理論重要組成部分일 뿐 아니라 그 理論基礎淵源이 되는 것이다.

六氣之勝治療原則에 대하여는 아래와 같이 표로 정리하였다.

勝 氣 治 療 法 則
治以辛散 使風邪外解
治以淸凉或苦寒 甘寒 使風邪內淸
治以甘緩或酸收 使風邪自解
() 治以苦寒瀉熱 使火邪內淸
治以鹹寒軟堅 通便瀉熱
治以酸甘化陰 以養陰保津
治以辛散(外寒裏熱者) 使火熱外解
治以溫熱化濕 使濕從內化
治以苦寒燥濕 使濕從內淸
治以辛溫發汗 使濕從外解
治以淡滲裏濕 使濕從小便排出
凉燥者 治以辛溫散寒 使燥自除
燥熱者 治以苦寒淸熱或酸甘養陰 使燥內海
裏寒者 治以甘熱溫中 使寒自內海
表寒者 治以辛溫發散 使寒自外解
表寒裏熱者 辛苦同用 表裏雙解

 

考察

本節六氣勝復했을 때의 治療方法을 총괄적으로 말한 것이다.

寒者 熱之太陽寒水之氣를 가리켜 말한 것이다.

熱者 寒之少陽相火之氣, 少陰君火之氣를 가리켜 말한 것이다.

溫者 淸之厥陰風木之氣를 가리켜 말한 것이다.

淸者 溫之陽明燥金之氣를 가리켜 말한 것이다.

散者 收之에 대하여 馬蒔正氣散者를 가리키는 것이라 하였다.

抑者 散之에 대하여 馬蒔邪氣抑者를 가리키는 것이라 하였다.

急者 緩之에 대하여 方葯中痙攣拘急弛緩시키는 것을 가리키는 것이라 하였다. ‘堅者 耎之에 대하여 方葯中大便堅硬에 대하여 通便시키는 것을 가리키는 것이라 하였다. ‘脆者 堅之에 대하여 方葯中泄瀉大便을 굳게하는 것을 가리킨다고 하였다.

衰者 補之正氣不足補法을 쓰는 것이다.

强者 瀉之邪氣有餘攻瀉法을 쓰는 것이다.

728x90
반응형