<선호상한론>확장판

<선호상한론>확장판 25조문(桂枝二麻黃一湯方)

동원당 2024. 7. 28. 09:00
728x90
반응형

桂枝二麻黃一湯方

桂枝一兩十七銖 去皮 芍藥一兩六銖 麻黃十六銖 去節 生薑一兩六銖 切 杏仁十六个 去皮尖 甘草一兩二銖 炙 大棗五枚 擘

上七味以水五升으로 先煮麻黃一二沸하야 去上沫하고 內諸藥하야 煮取二升하야 去滓하고 溫服一升호대 日再服이라 本云 桂枝湯二分 麻黃湯一分合爲二升하야 分再服이라하니 今合爲一方이라 將息如前法이라

7가지 약물을 물 5되로 먼저 마황을 달여 12번을 끓여 위에 거품을 제거하고 나머지 약물을 넣은 다음 달여서 2되를 취하여 찌꺼기를 버리고 1되를 따뜻하게 복용하는데 하루 2번 복용한다. 본래는 계지탕 2푼과 마황탕 1푼을 합해서 2되로 만들어 2번에 나누어 복용한다고 하였는데 지금 합해서 하나의 방제로 만들었으니 조리는 앞의 방법대로 한다.

琥按컨대 上方乃治太陽病服桂枝湯하고 大汗出後其形如瘧之證이라 內臺方議云 是原發汗不盡하야 餘邪在經所致이나 旣大汗出矣何以猶有餘邪蓋取汗之法不可令如水流漓是不惟中風之候不除更襲以外寒之氣以桂枝湯爲主하고 略加麻黃杏人하야 以散輕寒也(傷寒論辨症廣注)

同前如瘧之證 而前用桂枝麻黃各半湯이어늘 此用桂枝二麻黃一湯者蓋因前條八九日 旣如瘧狀乃風寒並感하야 營衛之邪兩無輕重이라 以各半湯治之因本是中風이니 所以但服桂枝湯이오 下節又兼感寒邪하야 以致形狀如瘧하야 爲風多於寒之證이라 以桂枝二麻黃一湯治之이나 此所謂一二者又非前桂枝二越婢一湯之法矣照二湯之全方而用其分兩之一二此則以桂枝湯兩倍 合麻黃湯一倍准之也(傷寒溯源集)

蔚按컨대 服桂枝湯宜令微似汗이라 若大汗出 脈洪大爲汗之太驟하야 表解而肌未解也仍宜與桂枝湯하고 以啜粥法助之若形似瘧 日再發者是肌邪表邪俱未淨이니 宜桂枝二以解肌邪하고 麻黃一以解表邪(長沙方歌括·卷一·太陽方·桂枝二麻黃一湯)

728x90
반응형