<선호동의보감>

<선호동의보감/내경편/권1/身形/養性延年藥餌>延年益壽不老丹

동원당 2024. 9. 22. 12:00
728x90
반응형

[延年益壽不老丹]何首烏赤色四兩 白色四兩 合八兩(米泔浸軟이어든 以竹刀刮去皮 切作片하고 黑豆煎汁浸透陰乾하고 却用甘草汁拌하야 晒乾搗末이니 不許蒸熟이라) 地骨皮酒洗晒乾 白茯苓酒洗晒乾 各五兩 生乾地黃酒浸一宿晒乾 熟地黃酒洗晒乾 天門冬酒浸三時去心晒乾 麥門冬酒浸三時去心晒乾 人參去蘆 各三兩

하수오 붉은 색 4냥과 흰색 4냥 해서 8냥을 쌀뜨물에 담가서 연해지면 죽도로 껍질을 벗기고 썰어서 검은콩을 달인 즙에 담갔다가 그늘에 말리고 감초 즙과 버무려 햇볕에 말린 다음 찧어서 가루로 만드는데 찌거나 익히면 안 된다.

右細末하야 煉蜜和丸梧子大하고 溫酒下三五十丸이라 此藥千益百補하니 服之十日或一月하면 自己知爲別等人이오 常服하면 功效難盡言이니 實呂祖之初梯니라<必用方>

위 약물을 곱게 가루로 만들어 졸인 꿀로 오자대 만하게 환약을 만들고 따뜻한 술로 3050환을 먹는다. 이 약은 천백 가지로 보익하는데 복용한 지 10일이나 1개월이 되면 스스로 달라졌음을 알게 되고, 상복하면 공효를 이루 말할 수 없으니 실로 여조(呂祖)가 되는 첫걸음이다.(신간의가필용)

*延年益壽不老丹 生地 熟地 人參 天門冬 麥門冬各三兩 地骨皮 白茯苓各五兩 何首烏半斤 用砂鍋 先下黑羊肉一斤 黑豆二合 量着水於上 加竹箄 盛住首烏 以盆覆定 蒸一二時取出 曬爲末 蜜丸梧子大 每五十丸 空心酒下 去地骨皮 或加小茴 名七仙丹(≪醫學入門≫)

*延年益壽不老丹 生地黃三兩(酒浸一宿取出曬乾) 熟地黃三兩(酒洗淨曬乾) 地骨皮五兩(酒洗淨曬乾) 天門冬三兩(酒浸三時取出去心曬乾) 人參三兩(好者方用) 麥門冬三兩(酒浸三時取出去心曬乾) 白茯苓五兩(去粗皮切作片酒洗過曬乾) 何首烏半斤(赤四兩白四兩 用米泔水浸軟 用竹刀刮去皮爲片 不許鐵器 用黑豆汁浸透 陰乾 却用甘草汁拌曝乾 用木桕杵千餘下 卽其製也 不許蒸熟) 共爲細末 煉蜜爲丸如梧桐子大 每服三五十丸 用酒送下 淸晨服之 此藥 千益百補 服之或十日 或一月 自己知爲另等人也 常服 功效難言 得此藥者 不可以爲藥易而輕傳 實呂祖之初梯也(≪新刊醫家必用≫)

적하수오

 

728x90
반응형